"لا تهتمي" - Translation from Arabic to English

    • Never mind
        
    • Don't mind
        
    • Don't bother
        
    • Don't worry
        
    • don't care
        
    • doesn't matter
        
    • Nevermind
        
    • No worries
        
    Never mind them, it's who they're firing at. Open Subtitles لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار
    Never mind. I never doubted you for a second. Open Subtitles لا تهتمي ، لم أشكَ قط فيما قلتِ
    Never mind Latin, I need a magic spell. Open Subtitles لا تهتمي للاتينية أنا بحاجة لتعويذةٍ سحرية
    Don't mind her, dear. She cannot spoil a splendid day. Open Subtitles لا تهتمي بكلامها يا عزيزتي لا يمكنها إفساد يوم رائع
    Oh, no, no, no, Don't bother. It's just the usual, you know, Open Subtitles أوه , لا , لا , لا , لا تهتمي إنها مجرد أمور إعتيادية , كما تعلمين
    Don't worry, no one's gonna think you're a sneaky little blackmailer. Open Subtitles لا تهتمي لا أحد سيعتقد... ؟ بأنك تبتزين في الخفاء
    Never mind. You weren't expecting this, were you? Open Subtitles لا تهتمي انتي لم تتوقعي هذا , اكنت تتوقعين ؟
    We agreed on a long weekend, but Never mind. Open Subtitles نحن اتفقنا على عطله طويله لكن لا تهتمي
    And you can't just say you have feelings for someone's boyfriend and then say, "Oops, Never mind". Open Subtitles ولا يمكنكِ أن تقولي أنكِ تٌكنين المشاعر لخليل إمرأة ما ثم تقولي , آسفة لا تهتمي
    Still, can't be helped. You're a novice, Never mind. Open Subtitles على كل حال لا يمكنكِ المساعدة أنتِ مبتدئة, لا تهتمي
    Garcia, you guys were just talking yest-- Never mind. Open Subtitles غارسيا,انتما كنتما تتحدثان البارحة لا تهتمي
    Although, of course, there is an industry standard, but Never mind that. Open Subtitles بالرغم من أنه، بالطبع.. هنالك معيارٌ محدد، لكن لا تهتمي
    Sarah. Sarah, Never mind. Don't ask about the policy thing. Open Subtitles لا تهتمي سارا ، لا تسألي حول سياسة الشركة فقط انسي الموضوع
    You already are involved, Never mind what she did to your family, but what she did to you was worst of all. Open Subtitles انتي بالفعل متورطة فيه لا تهتمي بما فعلته لعائلتك لكن ما فعلته بك كان أسواء بكثير
    The functions and implications of monetary policy... Never mind. Open Subtitles الوظائف والنتائج للسياسةِ النقديةِ؟ لا تهتمي.
    Great Dodger pitcher, hall-of-famer... Never mind. Open Subtitles الماهر جداً في المرواغة، النجم الشهير لا تهتمي
    - I'm not going to Marquette. - Well, then Never mind. Open Subtitles "أنا لست ذاهبة لـ"ماركات - إذن لا تهتمي مطلقا -
    Don't mind him. He's always out here begging. Open Subtitles لا تهتمي لأمره إنه موجود هنا دائماً ليتوسل
    I don't think so, but watch that rock. Okay. Don't mind the people. Open Subtitles لا اظن ذلك، لكن انتبهي لتلك الصخرة لا تهتمي بالناس، هم فقط يروننا بتلك الثياب
    If you're here to talk me out of suing your office, Don't bother. Open Subtitles إذا أنتي هنا أَنْ تُقنعَنيِّ بالعدول عن مُقَاضاة مكتبِكِ، لا تهتمي.
    I paid for the box last month, so Don't worry about it. Open Subtitles دفعت أجرة الصندوق الشهر الماضي، لذلك لا تهتمي بشأن هذا
    The abyss, the place where you don't care anymore. Open Subtitles الهاوية، المكان الذي لا تهتمي فيه بعد الآن
    I kind of got dragged underground by a... doesn't matter. Open Subtitles لقد تم سحبي لأسفل الأرض بواسطة.. لا تهتمي..
    Nevermind, I'll talk to you.. Open Subtitles لا تهتمي سوف أخذك
    - Uh, of course, No worries. Open Subtitles -شكرا لسماحك بالمكوث معك بالطبع , لا تهتمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more