"لا شيء على" - Translation from Arabic to English

    • Nothing on
        
    • Nothing at
        
    • None at
        
    • nothing to
        
    • Nothing in
        
    Nothing on this earth can stop the Master now. Open Subtitles لا شيء على الأرض بأمكانه إيقاف السيد الآن.
    Nothing on the planet is so totally flat and so vast. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    Nothing on the satellite suggests a manufacturing plant, and there's no plans for one in his entire system. Open Subtitles لا شيء على الأقمار الصناعية تشير إلى وجود مصنع، وليس هناك خطط لأحد في نظامه بأكمله.
    First, there is nothing. Nothing at all, it is all black. Open Subtitles في البداية، لا يوجد شيء لا شيء على الاطلاق، ظلام
    And then there is nothing again. Nothing at all. Open Subtitles وبعد ذلك لاشيء مُجددًا، لا شيء على الإطلاق
    Nothing on the news van, but reports are coming in. Open Subtitles لا شيء على سيارة الاخبار، لكن التقارير تأتي في.
    darling, there's Nothing on TV to stimulate the intelligent mind. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Nothing on the news channels or news services. Nobody's got it yet. Open Subtitles لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا
    Nothing on that tape comes close to a confession. Open Subtitles لا شيء على هذا الشريط قربنا من الإعتراف.
    Nothing on paper, but I get the vibe he's not a paperwork kind of guy. Open Subtitles لا شيء على السجلات ، لكني أستشعر أنه ليس من النوع العملي المُهتم بأوراق العمل
    Mario confirmed it: no fence attacks, Nothing on the thermals for two days. Open Subtitles أكد ماريو هو: أي هجمات السياج، لا شيء على حرارية لمدة يومين.
    Nothing on the guy's cell identifies his boss. But I'm sure you'll find out. Open Subtitles لا شيء على هاتف الرجل يُعرّف رئيسه، لكنّي مُتأكّد أنّك ستكتشف ذلك.
    Nothing on the Iron Islands has an ass like that. Open Subtitles لا شيء على جزر الحديد لديه الحمار من هذا القبيل.
    So, it's all or Nothing on the next race then? Open Subtitles لذلك، كل شيء أو لا شيء على السباق المقبل بعد ذلك؟
    We must bear in mind the sound conviction that security is either global or it is Nothing at all. UN ولا بد أن نضع في الاعتبار الرأي الثابت القويم بأن الأمن إما أن يكون عالميا أو لا شيء على الإطلاق.
    If the president dies, it's you and I... or Nothing at all. Open Subtitles إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق
    Total control or Nothing at all. Open Subtitles إما الإمساك التام بزمام الأمور أو لا شيء على الإطلاق.
    I made it clear, carte blanche or Nothing at all. Open Subtitles وقد أوضحت لك إما تفويض مطلق أو لا شيء على الإطلاق.
    Having established Nothing at all, we were all ordered to leave, which made Hammond very cheesed off with me. Open Subtitles بعد أن ثبت لا شيء على الإطلاق، نحن أمرت كل المغادرة، مما جعل هاموند شيىء جدا من معي.
    It was generally agreed, however, that a suboptimal measure is better than None at all. UN إلا أنه كان هناك اتفاق عام على أن مقياسا دون المستوى الأمثل خير من لا شيء على الإطلاق.
    How a man like yourself who has absolutely nothing to do... can be late for every little engagement. Open Subtitles كيف لرجل مثلك ليس له لا شيء على الإطلاق للعمل أَنْ يَكُونَ متأخر على الارتباطات الصغيره
    The two of them have absolutely Nothing in common. Open Subtitles اثنين منهم لا شيء على الاطلاق في المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more