"لا شيئ" - Translation from Arabic to English

    • Nothing
        
    • None
        
    • Nothin'
        
    Just pushed out this little dewdrop like she was Nothing. Open Subtitles و أخرجت هذه قطرة الندى الصغيرة وكأنها لا شيئ
    To think of all the years I've lived in fear for Nothing. Open Subtitles نظرًا لكل تلك السنوات التي عشتها بخوف من أجل لا شيئ
    The next day he checks the papers, Internet, absolutely Nothing. Open Subtitles اليوم التالي قام بتفحص صحف الإنترنت بالتأكيد لا شيئ
    I knew I was gonna hear Jimmy Buffet, but Nothing prepared me for this much Jimmy Buffet. Open Subtitles اعلمن اني كنت سأسمع جيمي بافيت لكن لا شيئ حضرني لهذا الكم من جيمي بافيت
    You know, None of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    Awful lot of magic on these goggles to be Nothing. Open Subtitles الكثير من السحر على هذه النظارات ليكون لا شيئ
    Not all the details, Nothing about the Protomolecule, just about them. Open Subtitles ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم
    Nothing to do with the insidious scheme you're about to describe. Open Subtitles لا شيئ له علاقة بالمخطط الخبيث الذي أنتِ بصدد وصفه
    But there's Nothing kids like more than military school. Open Subtitles ولكن لا شيئ يفضله الأطفال مثل مدارس الجيش
    Nothing, Curtis. I guess I never thought it would really happen. Open Subtitles لا شيئ يا كيرتس لم اظن ان هذا سيتحقق ابدا
    Nothing under the seats. Nothing in the glove box. Open Subtitles لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات
    It's all exhaust fumes out there. Nothing could breathe in that. Open Subtitles كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك
    There's Nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    And now with the wife gone I got Nothing holding me back. Open Subtitles وبعد مغادرة زوجتي لا شيئ يردعني أنا مستعد لتلقين البعض دروساً
    Nothing, it's a trend these days to Change the name. Open Subtitles لا شيئ انه العصر هذه الايام يتجه لتغيير المسميات
    Nothing the burgomaster can say can be of the slightest importance. Open Subtitles لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه
    You used to stir my imagination. Now you are Nothing to me. Open Subtitles لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي
    It's easy because it's Nothing. You're Nothing at all. Open Subtitles الأمر بمنتهى البساطة أنت لا شيئ على الإطلاق
    'There's None crazier than you''l've given in to your obstinacy' Open Subtitles ' هناك لا شيئ أشدّ جنونا منك' ' إستسلمت لعنادك'
    She expected some action to be taken, but None was, was it? Open Subtitles تَوقّعتْ بَعْض العملِ أَنْ يُؤْخَذَ، لكن لا شيئ كَانَ، هَلْ كان؟
    None of which was the one found in his hand. Open Subtitles لا شيئ مِنْ الذي كَانَ الواحد وَجدَ في يَدِّه.
    Nothin'to talk about. It's my squad, makes it my call. Open Subtitles لا شيئ نتحدث عـنه، إنه فريقي أنـا من يقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more