Just pushed out this little dewdrop like she was Nothing. | Open Subtitles | و أخرجت هذه قطرة الندى الصغيرة وكأنها لا شيئ |
To think of all the years I've lived in fear for Nothing. | Open Subtitles | نظرًا لكل تلك السنوات التي عشتها بخوف من أجل لا شيئ |
The next day he checks the papers, Internet, absolutely Nothing. | Open Subtitles | اليوم التالي قام بتفحص صحف الإنترنت بالتأكيد لا شيئ |
I knew I was gonna hear Jimmy Buffet, but Nothing prepared me for this much Jimmy Buffet. | Open Subtitles | اعلمن اني كنت سأسمع جيمي بافيت لكن لا شيئ حضرني لهذا الكم من جيمي بافيت |
You know, None of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! | Open Subtitles | أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون |
Awful lot of magic on these goggles to be Nothing. | Open Subtitles | الكثير من السحر على هذه النظارات ليكون لا شيئ |
Not all the details, Nothing about the Protomolecule, just about them. | Open Subtitles | ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم |
Nothing to do with the insidious scheme you're about to describe. | Open Subtitles | لا شيئ له علاقة بالمخطط الخبيث الذي أنتِ بصدد وصفه |
But there's Nothing kids like more than military school. | Open Subtitles | ولكن لا شيئ يفضله الأطفال مثل مدارس الجيش |
Nothing, Curtis. I guess I never thought it would really happen. | Open Subtitles | لا شيئ يا كيرتس لم اظن ان هذا سيتحقق ابدا |
Nothing under the seats. Nothing in the glove box. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
It's all exhaust fumes out there. Nothing could breathe in that. | Open Subtitles | كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك |
There's Nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. | Open Subtitles | لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة |
And now with the wife gone I got Nothing holding me back. | Open Subtitles | وبعد مغادرة زوجتي لا شيئ يردعني أنا مستعد لتلقين البعض دروساً |
Nothing, it's a trend these days to Change the name. | Open Subtitles | لا شيئ انه العصر هذه الايام يتجه لتغيير المسميات |
Nothing the burgomaster can say can be of the slightest importance. | Open Subtitles | لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه |
You used to stir my imagination. Now you are Nothing to me. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي |
It's easy because it's Nothing. You're Nothing at all. | Open Subtitles | الأمر بمنتهى البساطة أنت لا شيئ على الإطلاق |
'There's None crazier than you''l've given in to your obstinacy' | Open Subtitles | ' هناك لا شيئ أشدّ جنونا منك' ' إستسلمت لعنادك' |
She expected some action to be taken, but None was, was it? | Open Subtitles | تَوقّعتْ بَعْض العملِ أَنْ يُؤْخَذَ، لكن لا شيئ كَانَ، هَلْ كان؟ |
None of which was the one found in his hand. | Open Subtitles | لا شيئ مِنْ الذي كَانَ الواحد وَجدَ في يَدِّه. |
Nothin'to talk about. It's my squad, makes it my call. | Open Subtitles | لا شيئ نتحدث عـنه، إنه فريقي أنـا من يقرر |