We can't let this thing spread to the east coast. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هذا المرض ينتشر للساحل الشرقي. |
We can't let those people to rule over this land. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هؤلاء يتحكمون .في هذه الارض |
We can't let this galaxy fall for the likes of Ferrous Corp. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هذه المجرة تقع لأمثال شركة فيروس Corp. |
We cannot let Iraq do grave damage to this Organization and the international order which it represents. | UN | لا يمكننا أن ندع العراق يلحق ضررا شديدا بهذه المنظمة وبالنظام الدولي الذي تمثله. |
Well, We can't have a murderer walking around. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا أن ندع القاتل يتجول حولنا. |
Anyway, We can't let all this go to waste. | Open Subtitles | بكل الأحوال، لا يمكننا أن ندع كل هذا يذهب سدى |
We can't let emotions blind us to the fact that the death penalty is ineffective as a deterrent. | Open Subtitles | ونحن لا يمكننا أن ندع العواطف تعمينا عن الحقيقة أن عقوبة الإعدام غير فعالة كرادع |
I know this is personal for him, but We can't let that cloud his judgment. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر شخصي بالنسبة له ولكن لا يمكننا أن ندع هذا يعمي حكمه للأمور |
But We can't let that kiss ruin everything. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن ندع هذه القبلة تفسد كل شيئ |
Yeah, well, We can't let it get that far, can we? | Open Subtitles | أجل، لا يمكننا أن ندع الأمر يصل إلى ذلك الحد، أليس كذلك؟ |
We can't let the portal close with him still here. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع البوابة تغلق بينما لا يزال هنا. |
We can't let the raiders get a holdf that money. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع الجبهة تضع يدها على ذلك المال |
Of course we are. We can't let this tent beat us, OK? You always say we have to be smarter than what we're working against. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
- Guys, We can't let that Grinch's negativity split us apart just'cause we're stuck here. | Open Subtitles | يا أصحاب لا يمكننا أن ندع سلبية تلك النكدية أن تفرقنا مجرد لأننا عالقون هنا |
I just think at our age, We can't let an opportunity for happiness pass us by. | Open Subtitles | .. أعتقد أنه في مثل عمرنا لا يمكننا أن ندع فرصة للسعادة تهرب منا |
We can't let fear lead to bad decisions or to not trusting each other. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع الخوف يؤدّي بنا لقرارات سيّئة أو لعدم الثقة فيما بيننا |
Wait, wait. We can't let those guys win. | Open Subtitles | انتظرو ,انتظرو لا يمكننا أن ندع هؤلاء الرجال يفوزو |
We cannot let this woman get in trouble on account of what we did. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هذه المرأة تتورط على حساب ما قمنا به |
And as a nation, We cannot let fear dictate our future. | Open Subtitles | وكأمة، لا يمكننا أن ندع الخوف يملاء مستقبلنا |
We can't have people crashing into each other when they're dancing hasapiko. | Open Subtitles | أنها محقة لا يمكننا أن ندع الناس يصطدمون ببعضهم |
Okay, look... we can't just let Teddy sit around and look at the top half of naked women. | Open Subtitles | انظرى لا يمكننا أن ندع تيدى يجلس فى الأرجاء وينظر للجزء العلوى من سيدة عارية |