"لا يمكننى" - Translation from Arabic to English

    • I can't
        
    • I cannot
        
    • I couldn't
        
    • can not
        
    • can't I
        
    • can't do
        
    • I wouldn't
        
    • I just can't
        
    • could not
        
    • can't be
        
    Things like family, religion... you can sing, I can't. Open Subtitles أشياء مثل الأسرة,الدين يمكنك الغناء وأنا لا يمكننى
    You know, I can't wait to teach him to throw a spiral. Open Subtitles أتعلم لا يمكننى الإنتظار لأعلمه أن يرمى الكره و يروض التماسيح
    We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. Open Subtitles يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟
    - Yeah, I can't beat the girl without these hook-arounds. Open Subtitles لا يمكننى هزيمة الفتاة بدون هذه صنارات الصيد القريبة
    I cannot allow this virus to get into the wrong hands. Open Subtitles لا يمكننى السماح لهذا الفيروس بأن يقع فى أيدى شريرة
    Oh, no, no, no. Wait, I can't let you do that. Open Subtitles لا، لا، لا، مهلاً لا يمكننى أن أتكرككِ تفعلين هذا
    Now I can't have sex in my own house Open Subtitles والآن لا يمكننى أن أمارس الجنس، في بيتي،
    Oh, come on, man. I can't eat that other shit. Open Subtitles بربك يا رجل لا يمكننى ان أأكل هذه القذاره
    I can't lie to everyone. It's not good for me. Open Subtitles لا يمكننى الكذب على الجميع هذا ليس من مصلحتي
    - Baz, I can't. - Cath, you gotta call her. Open Subtitles لا يمكننى يا باز عليك الاتصال بها يا كاث
    I can't go. I might get her class sick. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب قد اصيب فصلها كله بالعدوى
    I can't have the meeting here. I'm gonna have to see Charlie. Open Subtitles لا يمكننى حضور الاجتماع يجب أن أذهب و أرى شارلى ابنى
    I can't let you come and hose the place with bug spray. Open Subtitles لا يمكننى أن أدعك تدخل وتجعل المكان كالفوضى بمبيد الحشرات هذا
    Because! Get off my back. I can't explain now. Open Subtitles فلتبتعد عن ملاحقتى , لا يمكننى التفسير الأن
    I can't tell you how disappointed I am to hear that. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرك كيف خيب ظنى كى أسمع هذا
    I can't make the servers go any faster, OK? Open Subtitles لا يمكننى أن أجعل السيرفرات تعمل أسرع, حسناً؟
    I can't tell if blood is flowing through the shunt. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرك إنْ تدفق الدم عبر التحويلة.
    I can't now-- there are too many men around. Open Subtitles لا يمكننى الآن يوجد الكثير من الناس بالجوار
    I cannot allow this virus to get into the wrong hands. Open Subtitles لا يمكننى السماح لهذا الفيروس بأن يقع فى الأيدى الشريرة
    I knew it was stupid to be on the road, but I felt like I couldn't stop. Open Subtitles كنت اعرف انه من الغباء كونى على الطريق لكن شعرت و كأنى لا يمكننى التوقف
    Now I say to you. - I can not do. Open Subtitles حسنا, أخبرك أن تفعل الان لا يمكننى فعل ذلك
    Why can't I go out and play? Open Subtitles لماذا لا يمكننى الذهاب واللعب فى الخارج؟
    - You can't do that. - I consider Orin as family. Open Subtitles لا يمكننى أن أفعل ذلك أورين يعتبر فردا فى عائلتى
    Well, if there was, I wouldn't tell you now, would I? Open Subtitles حسناً ، إذا كان هناك شيء ما لا يمكننى اخبارك الأن ، صحيح؟
    I'm sorry darling. That's a promise I just can't keep. Open Subtitles آسف يا عزيزتى هذا وعد لا يمكننى الوفاء به
    No, I literally could not. Open Subtitles لا، أنا فعليا لا يمكننى. أنا سأذهب لأجد فين.
    But, this is one of those man-up moments in my line of work, that sometimes can't be avoided. Open Subtitles لكن هذه من لحظات الرجولة الفاصلة فى عملى و أحيانًا لا يمكننى منع نفسى من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more