"لا يوجد ما" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing
        
    • there is no
        
    • there was no
        
    • There is nothing
        
    • There's no
        
    • There's not
        
    • Nothing to
        
    • there were no
        
    • there are no
        
    • have nothing
        
    • does not have a
        
    • Nothing I
        
    • there is little
        
    • has no
        
    • there was little
        
    Moving on now because There's nothing of particular interest here. Open Subtitles وسنمضي الآن، إذ لا يوجد ما يسترعي الإنتباه هنا
    Okay, legally There's nothing we can do here, because you had no warrant for Mr. Leeds' property. Open Subtitles حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز
    There's nothing you can't have if you will reach for it. Open Subtitles لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه
    Some believe that there is no requirement to provide feedback to staff on the findings of reported misconduct. UN ويعتقد البعض أنه لا يوجد ما يوجب إطلاع الموظفين على نتائج التحقيق في ادعاءات سوء السلوك.
    However, there was no need to make an explicit reference to that circumstance, which was adequately covered by the relevant primary rules. UN بيد أنه لا يوجد ما يدعو إلى الاشارة صراحة إلى هذا الظرف الذي تغطيه القواعد الأولية ذات الصلة تغطية مناسبة.
    For low-income countries, There is nothing more important than a partnership that is predictable, consistent and based on mutual obligations defined in advance. UN وفيما يتعلق بالبلدان المنخفضة الدخل، لا يوجد ما هو أهم من شراكة متسقة يمكن توقعها تستند إلى التزامات متبادلة تحدد سلفا.
    There's no reason to be. We mean no harm. Open Subtitles لا يوجد ما يدعوا للاعتقاد باننا نريد الاذيه
    There's not enough food to ask you to stay, but... Open Subtitles ‫لا يوجد ما يكفي من الطعام ‫كي أدعوكما للبقاء
    You've got Nothing to worry about. I've seen how you handle sharks. Open Subtitles لا يوجد ما تقلق منه رأيتك وأنت تتعامل مع سمكه القرش
    Go home. There's nothing more you can do tonight. Open Subtitles عودوا لمنازلكم لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة
    It's not a bet if There's nothing at stake, right, captain? Open Subtitles هذا ليس رهاناً .. مادام لا يوجد ما نراهن عليه
    There's nothing you can tell me, and There's nothing I'm going to tell you, Dad, that's gonna make any difference. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك أن تقوله لي و لا يوحد ما سأقولك لك أبي و سفو يصنع فرقاً
    There's nothing to talk about. It's just a job. Open Subtitles لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل
    Snake, There's nothing we can do to help you from here. Open Subtitles سنيك , لا يوجد ما نستطيع عمله للمساعدة من هنا
    "We return in three days. There's nothing to worry about. " Open Subtitles سوف نعود خلال 3 أيام لا يوجد ما يدعو للقلق
    Hence, it is argued that there is no reason to continue with a resolution of this nature. UN لذلك يزعم أنه لا يوجد ما يدعو إلى الاستمرار في اتخاذ قرار من هذا النوع.
    The Committee notes that there is no indication that the lack of representation at the preliminary hearing was attributable to Mr. Wright. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا يوجد ما يدل على أن السبب في عدم التمثيل في المرافعة اﻷولية يعزى إلى السيد رايت.
    However, there was no indication that such protection was provided at any time. UN بيد أنه لا يوجد ما يدل على توفير مثل هذه الحماية لهما في أي وقت من الأوقات.
    There is nothing to probe for. Your mission has failed. Open Subtitles لا يوجد ما تحقق بشأنه ان مُهمّتك قد فشلت
    You know, There's no shame in admitting you need help. Open Subtitles أتعلم، لا يوجد ما يُخجِل بالاعتراف أنك تحتاج المساعدة
    There's not much a man with a bandaged face can do. Open Subtitles رجل مثلي بضمّادات على وجهه لا يوجد ما يمكنه فعله
    it ended a year ago,and you have Nothing to be sorry about. Open Subtitles , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله
    The reply also stated that there were no indications that the armed forces were responsible for the death threats. UN كما ردت الحكومة بأنه لا يوجد ما يدل على أن القوات المسلحة هي المسؤولة عن التهديدات بالقتل.
    there are no such thing as witches, merely an invention. Open Subtitles لا يوجد ما يُدعى السحرة .. بالكاد هذا اختراع
    The consequences that this type of relation, which does not have a parallel in the relations between States, may entail with regard to an international organization's responsibility is also examined in the present Chapter. UN ويبحث هذا الفصل كذلك الآثار التي قد يستتبعها هذا النوع من العلاقة، التي لا يوجد ما يوازيها في العلاقات بين الدول، على مسؤولية المنظمة الدولية.
    there is little else to do in the region. UN وبخلاف التعدين، لا يوجد ما يمكن القيام به في المنطقة إلا القليل.
    I wish to underline here that Eritrea has no reason to be frustrated by the lack of the speedy implementation of demarcation. UN وأشدد هنا على أنه لا يوجد ما يدفع إريتريا إلى الشعور بالإحباط من جراء عدم تنفيذ ترسيم الحدود بسرعة.
    Unfortunately, there was little progress to report on increasing developing country voice and participation in the international financial institutions. UN ومن سوء الحظ أنه لا يوجد ما يستحق الذكر من التقدم في نعزيز صوت البلدان النامية والمشاركة في المؤسسات المالية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more