"لا يَجِبُ أَنْ" - Translation from Arabic to English

    • shouldn't
        
    • should not
        
    • don't have to
        
    • mustn't
        
    • must not
        
    • doesn't have to
        
    I shouldn't be the one making her throw up. Open Subtitles أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ الواحد أَتجمّلَ رميتها.
    He shouldn't be that hard to find. KING DAVID: Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ من الذين يصعب ايجادهم
    I shouldn't be here. But quickly, tell me what you see. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين
    I am aware, I am new, but should not be. Open Subtitles أَنا مدركُ، أَنا جديدُ، لكن لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
    Okay, look, man, we don't have to go so fast, all right? Open Subtitles الموافقة، نظرة، رجل، نحن لا يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ بهذه السرعة، بخير؟
    I know I shouldn't have, but they were giving him away... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي، لَكنَّهم كَانوا يَعطونَه.
    And I should have never let myself get swept away in it. Huh? I mean, Rose shouldn't have. Open Subtitles ولم يجب علي أن أذهب في هذا الأمر بعيداً أَعْني، روز لا يَجِبُ أَنْ يكونَ لديها
    Oh, my God, those protesters shouldn't be allowed so close. Open Subtitles أوه، يا الهي، أولئك المحتجّين لا يَجِبُ أَنْ يسمحوا لهم بأن يكونوا قَريبين جداً.
    Well, you shouldn't be nervous about this. Open Subtitles حَسناً، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عصبي حول هذا.
    shouldn't be at your new job, trying to curry favor with your boss? Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في شغلِكَ الجديدِ، يُحاولُ تَمْشيط الإحسانِ مَع رئيسِكَ؟
    I subscribe to a "whistle while you work" philosophy. (EXHALES) If this is supposed to be dead, it shouldn't be in the center. Open Subtitles أَشتركُ في صافرة بينما تقومون بالفلسفة. إذا كان من المفترض ان يكون، لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في المركزِ.
    Well, I feel like there are some people who should be here and some who shouldn't. Open Subtitles أَشْعرُ بأن هناك بَعْض الناسِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا والبعضَ لا يَجِبُ أَنْ يكونوا هنا
    You shouldn't even be here, Jonah, unless you're giving your brain to science. Open Subtitles أنت حتى لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا، جوناه مالم أنت تَعطي دماغَكَ إلى العِلْمِ.
    No, he shouldn't have boosted the price. Especially today. Open Subtitles لا، هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ رَفعَ السعرُ.
    I know I shouldn't have been on my cell phone. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي على هاتفي الخلوي.
    That shouldn't be too bad. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سيئ سَيَكُونُ كالنسيم
    Dorothy, you shouldn't be out here-- Open Subtitles دوروثي، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في الخارج ..
    Suggestions like that are why you shouldn't be here. Open Subtitles الإقتراحات تَحْبُّ تلك لِماذا أنت ، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Pirates should not be concerned about their family nor their home-town. Open Subtitles القراصنة لا يَجِبُ أَنْ يَكُونوا قلقون بشأن عائلتِهم ولا موطنهم
    Hi, I mean, you don't have to rush off, you know. Open Subtitles مرحباً، أَعْني، أنت لا يَجِبُ أَنْ يُسرعَ مِنْ، تَعْرفُ.
    You kids better run along. We mustn't be late for our classes. Open Subtitles يجب ان تجرو نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ متأخرون على الحصص
    I must not be doing it very well. Open Subtitles أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ يَعْملُه حَسناً جداً.
    Well, honey, it doesn't have to be sex-sex. Open Subtitles حَسناً، عسل، هو لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جنسَ جنسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more