Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت. |
The member sponsoring a proposal or a motion may not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولا يجوز للعضو المتقدم بالاقتراح التكلم لتعليل التصويت على الاقتراح، إلاّ إذا كان الاقتراح قد عُدّل. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية. |
I call on the representative of Samoa for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل ساموا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
In line with the time limits for explanations of vote and rights of reply, statements on points of order should be limited to five minutes. | UN | وتوافقا مع الحدود الزمنية لتعليل التصويت وحقوق الرد، يجب أن تقتصر المدة الزمنية للبيانات المتعلقة بنقاط النظام على خمس دقائق. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt, Cuba and Pakistan. | UN | وأدلى ممثلو مصر وكوبا وباكستان ببيانات لتعليل التصويت بعد إجراء التصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China, Bangladesh, Oman, Ethiopia, El Salvador and the United States. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت بعد إجراء التصويت ممثلو الصين وبنغلاديش وعمان وإثيوبيا والسلفادور والولايات المتحدة. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان لتعليل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Australia and Canada. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت بعد إجراء التصويت ممثلا استراليا وكندا. |
The representative of Chile made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثل شيلي ببيان لتعليل التصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Mexico and the United States. | UN | وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين لتعليل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the United States. | UN | قبل إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل التصويت. |
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of the United Kingdom. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان لتعليل التصويت. |
The representatives of Chile and Mexico made statements in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين لتعليل التصويت بعد التصويت. |
I now call on the representative of the United States for an explanation of vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة لتعليل التصويت. |
In line with the time limits for explanations of vote and rights of reply, statements on points of order should be limited to five minutes. | UN | وتوافقا مع الحدود الزمنية لتعليل التصويت وحقوق الرد، يجب أن تقتصر المدة الزمنية للبيانات المتعلقة بالنقاط النظامية على خمس دقائق. |
The President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لتعليل التصويت. |
Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا يوجد أحد. |
The Chair may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لتعليل التصويت. |
I have one request for explanation of vote before the vote. | UN | لدي طلب واحد لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Brief statements by members consisting solely of explanations of vote may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed. | UN | ويجوز للرئيس أن يسمح للأعضاء، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، بالإدلاء ببيانات وجيزة لتعليل التصويت لا غير. |
The delegation of Mexico also requested the floor to make an explanation of vote before the vote. | UN | وطلب وفد المكسيك أيضا الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها لتعليل التصويت محددة ﺑ ٠١ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
After that, once each resolution is taken up, there will be an opportunity to give an explanation of vote either before or after the vote on each draft resolution. | UN | وبعد ذلك، ستتاح لنا فرصة، في كل مرة يجري فيها تناول مشروع ما، لتعليل التصويت إما قبل التصويت أو بعده. |