Look, I found these kits to make box kites. | Open Subtitles | النظرة، وَجدتُ هذه العُدَدِ لجَعْل طائرات الصندوقِ الورقيةِ. |
I just wonder what I did to make this happen. | Open Subtitles | أنا فقط أَتسائلُ ما أنا عَمِلتُ لجَعْل هذا يَحْدثُ. |
I just really need to make things work with this guy. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ حقاً لجَعْل الأشياءِ إعملْ مَع هذا الرجلِ. |
How many acts of genocide does it take to make genocide? | Open Subtitles | كم من أَفْعال الإبادة الجماعيةِ هَلْ يَأْخذُ لجَعْل الإبادة الجماعيةِ؟ |
We're just gonna have to make some tough decisions, that's all. | Open Subtitles | نحن فقط سَيكونُ عِنْدَنا لجَعْل بَعْض القرارات الصعبةِ، تلك كُلّ. |
Bustling along, snatching up unsuspecting electrons to make themselves complete. | Open Subtitles | تنشط طويلاً، تنزع فوق الألكتروناتِ الجاهلةِ لجَعْل أنفسهم يُكملونَ. |
Right, what we need is somebody to make those bozos listen. | Open Subtitles | صحيح، الذي نَحتاجُه هو شخص ما لجَعْل أولئك البلهاء يَنصتون. |
What can I do to make you feel better? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أنا لجَعْل أنت تَشْعرَ بالتحسّن؟ |
Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen. | Open Subtitles | سيدتي، نائبة الرئيس أحياناً يَجِبُ أَنْ نعمل الأشياء السيئة لجَعْل الأشياء الجيدة تَحْدثُ. |
Hey, Steve, you know how to make scones, right? | Open Subtitles | يا، ستيف، تَعْرفُ كَمْ لجَعْل الكعكاتِ، حقّ؟ |
It's all about finding ways to make yourself more efficient. | Open Subtitles | كلّه عن إيجاد الطرقِ لجَعْل نفسك أكثرِ كفاءة. |
to make matters worse, in 1929 the greed in mankind had reached its end. | Open Subtitles | لجَعْل الأمورِ أسوأِ، ففي عام 1929 وصل طمع البشر إلي اخره |
Stanley, one way or another, you are gonna come with me to make this sale. | Open Subtitles | ستانلي، بشكل أو بآخر، أنت سَتَجيءُ مَعي لجَعْل هذا البيعِ. |
I was wondering when I was going to make your acquaintance. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنا كُنْتُ أَذْهبُ لجَعْل معرفتِكَ. |
I know it doesn't take a lot of genetic material to make an entirely different human being, but really Heather, really? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟ |
That enough to make you reconsider? | Open Subtitles | ذلك بما فيه الكفاية لجَعْل أنت تُعيدُ النظر فيه؟ |
And then when you got here, to make matters worse, you acted like you didn't even care. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما أصبحتَ هنا، لجَعْل أمورِ أسوأِ، تَصرّفتَ مثله أنت لَمْ تُردْ حتى. |
And since Veronica was the boss... she had lots of ways to make that clear. | Open Subtitles | وبما أن فرونيكا كانت الرئيسه فقد كان عندها الكثير مِنْ الطرقِ لجَعْل الأمر واضحاً |
The rest of us stayed to at least try to make the patients comfortable. | Open Subtitles | بَقى نحن الباقونُ للمُحَاوَلَة على الأقل لجَعْل المرضى مرتاحينِ. |
He uses that time to make the cockroaches race. | Open Subtitles | إنه يَستعملُ ذلك الوقتِ لجَعْل الصراصير تَتسابقُ. |
You have a real talent for making the subject feel open and comfortable in a safe environment. | Open Subtitles | عِنْدَكَ موهبة حقيقية لجَعْل الحديث مفتوحُ ومريح فى اطار امن. |