It's moments like this that make being a doctor worthwhile. | Open Subtitles | لحظات كهذه تجعل من الطبيب شيء ذو قيمة حقا |
And I made you chair of this convention precisely for moments like this. | Open Subtitles | وضعتك بمنصب كهذا بالمؤتمر تحديدًا لأجل لحظات كهذه |
It can bring you beautiful things, and it can also bring you moments like this. | Open Subtitles | بوسعه توفير أشياء جميلة لك وقد يعطيك لحظات كهذه |
And for moments like that, you don't ask for help from the household staff. | Open Subtitles | و من أجل لحظات كهذه ، أنت لا . تطلب مساعدة من موظف المنزل |
moments like these, when I'm... staring death in the face, I realize I have a lot of unresolved feelings for her. | Open Subtitles | في لحظات كهذه, عندما أنظر للموت في عينيه أدرك انه لا تزال لدي مشاعر كثيرة تجاهها |
I've collected them over the years to help me get through moments like this. | Open Subtitles | لقد قمت بجمعهم على مر السنين لتساعدني في تجاوز لحظات كهذه |
I've always thought that one of those stars was my star... and at moments like this, | Open Subtitles | لطالما اعتقدتُ أنّ واحدة من تلك النجوم، هي نجمتي و في لحظات كهذه |
moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, and I know that separation is an illusion. | Open Subtitles | في لحظات كهذه أشعر بدقات قلبك وكأنها لي .وأعرف أن انفصالنا شيء خيالي |
moments like this make me feel like a bad parent and a bad daughter. | Open Subtitles | لحظات كهذه تجعلني أشعر كأم سيئة مع أبنة سيئة |
Brian, it's moments like this that make me sad you're gonna die 50 years before I do. | Open Subtitles | براين، لحظات كهذه تجلعني احزن لأني اعلم انك سوف تموت قبلي بخمسين عاما |
You know, Sheldon, sometimes people seek the comfort of physical contact in moments like this. | Open Subtitles | أتعلم يا "شيلدون" أحياناً الناس يبحثون عن الأرتياح عن طريق الأتصال الجسدي في لحظات كهذه |
I didn't even marry you, cleverly hoping to avoid moments like this one. | Open Subtitles | لم أتزوجك حتي، لأتفادي بذكاء لحظات كهذه |
moments like this, I think of you and the girls. | Open Subtitles | في لحظات كهذه أفكر فيك وبالصغيرات |
Ho-ho-ho. Tracy Brand, you know, it's moments like this I'm reminded that S.T.A.R. Labs is so much more than a haven for beautiful minds, it's... | Open Subtitles | (ترايسي براند)، أتعلمين أن لحظات كهذه تذكرني أن معامل "ستار" ليست مجرد ملاذًا للعقول الجميلة |
moments like this don't come along, okay? | Open Subtitles | لحظات كهذه لن تحدث، إتفقنا؟ |
We've shared moments like this before. | Open Subtitles | لقد تشاركنا لحظات كهذه من قبل |
Well, it's moments like that we do the job for. | Open Subtitles | لحظات كهذه هي ما ننجز العمل من أجلها. |
At moments like that, you don't think about yourself. | Open Subtitles | فى لحظات كهذه لا يفكر المرء بنفسه |
And with moments like these, why would you want to? | Open Subtitles | لن تكفوا عن كونكم أباء مهما كبر أبناؤكم ..وفي لحظات كهذه لم قد ترغبون في ذلك؟ |
So in honor of Tyler and Elena, we need to keep creating moments like these. | Open Subtitles | لذا تشريفًا لـ (تايلر) و(إيلينا) علينا مواصلة صنع لحظات كهذه. |
The Graysons tend to close ranks in moments like these. | Open Subtitles | يميل آلـ(غريسون) للانغلاق على أنفسهم في لحظات كهذه |