"لدعم عملية" - Translation from Arabic to English

    • to support the
        
    • in support of
        
    • to support a
        
    • supporting the
        
    • support for the
        
    • process on
        
    • to supporting
        
    The secretariat will also organize meetings and workshops to support the review process if requested by the SBI. UN كما ستنظم الأمانة اجتماعات وحلقات عمل لدعم عملية الاستعراض إذا طلبت إليها ذلك الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The international community must provide the resources needed to support the reintegration of children into their communities of origin. UN يجب على المجتمع الدولي أن يوفر الموارد اللازمة لدعم عملية إعادة إدماج الأطفال في مجتمعاتهم المحلية الأصلية.
    They also agreed to work on joint and consistent messaging regarding measures needed to support the transition. UN كما اتفقوا على العمل على بث رسائل مشتركة ومتسقة بشأن التدابير اللازمة لدعم عملية التحول.
    UNDP Trust Fund to support the Peace Process in North Mali UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي لدعم عملية السلم في شمال مالي
    These various achievements in support of peace are, of course, encouraging. UN وهذه اﻹنجازات المختلفــة لدعم عملية السلم إنجازات مشجعة بطبيعة الحال.
    UNDP Trust Fund to support the Peace Process in North Mali UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Trust Fund to support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund to support the Peace Process in the Democratic Republic of the Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Engaging a consultant to support the handover process. UN :: إشراك خبير استشاري لدعم عملية التسليم.
    Trust Fund to support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund to support the Peace Process in the Democratic Republic of the Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A similar meeting would be held to support the Middle East peace process. UN وسيُعقد اجتماع مماثل لدعم عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Trust Fund to support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund to support the Peace Process in the Democratic Republic of Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    These challenges are being addressed through the establishment of an information platform to support the assessment process and through training of field staff. UN وتجري مواجهة هذه التحديات من خلال إنشاء قاعدة معلومات لدعم عملية التقييم وعن طريق تدريب الموظفين الميدانيين.
    To that end, the Tribunal in 2009 launched a comprehensive career development programme to support the career transition and development of staff of the Tribunal. UN ولهذه الغاية، بدأت المحكمة في عام 2009 برنامج شاملا للتطوير الوظيفي لدعم عملية الانتقال وتنمية قدرات موظفي المحكمة.
    The bulk of the resources are requested for contractual services to support the migration of applications. UN ويلزم القسط الأكبر من الموارد للخدمات التعاقدية لدعم عملية ترحيل التطبيقات.
    An investment of $14 billion is planned to support the relocation. UN ومن المعتزم ضخ استثمار بقيمة 14 بليون دولار لدعم عملية النقل.
    Public information campaign in support of the peace process, including: UN تنظيم حملة إعلامية لدعم عملية السلام، شملت ما يلي:
    Innovative financing mechanisms to support a green economy transition were mentioned, including a global trust fund for a green economy. UN وجرت الإشارة إلى وضع آليات تمويل مبتكرة لدعم عملية الانتقال نحو اقتصاد أخضر، منها صندوق استئماني عالمي للاقتصاد الأخضر.
    The UNCCD Strategy entrusts a central role to the GM for supporting the mobilization of resources under this subprogramme. UN تعهد استراتيجية الاتفاقية إلى الآلية العالمية بدور رئيسي لدعم عملية تعبئة الموارد في إطار البرنامج الفرعي هذا.
    It would continue to advocate support for the peacebuilding process in Sierra Leone based on the Framework. UN وذكر أن حكومته ستواصل الدعوة لدعم عملية بناء السلام في سيراليون استناداً إلى الإطار.
    process on the International Convention to Combat Desertification and Drought UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدوليـة لمكافحة التصحر والجفاف
    The Advisory Committee is aware that effective creation and sharing of knowledge is key to supporting programme implementation. UN وتدرك اللجنة أن فعالية إنتاج المعرفة وتبادلها أمر أساسي لدعم عملية تنفيذ البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more