"لدورة" - Translation from Arabic to English

    • session of
        
    • cycle
        
    • for the
        
    • course
        
    • bathroom
        
    • the session
        
    • the Fourth
        
    • of the
        
    • take a
        
    • for a spin
        
    • loo
        
    • round
        
    • toilet
        
    • 'room
        
    • restroom
        
    Draft decision IV. Dates of and provisional agenda for the 2009 session of the Committee on Non-Governmental Organizations UN مشروع المقرر الرابع: تواريخ انعقاد وجدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2009
    Draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Subcommission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الفرعية الرابعة والأربعين
    Preparations for the thirteenth session of the General Conference. UN ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    Cuba supports the proposal submitted by NonAligned Movement for the next work cycle of the Disarmament Commission, beginning in 2009. UN وتؤيد كوبا الاقتراح الذي قدمته حركة عدم الانحياز لدورة العمل القادمة لهيئة نزع السلاح التي تبدأ في 2009.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد وضِع في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير التواتر الدوري لدورة الاستعراض الأولى وهو أربع سنوات.
    Preparations for the thirteenth session of the General Conference. UN ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    Provisional agenda for the 2011 session of the Committee on NonGovernmental Organizations UN جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2011
    UNEP has already initiated task manager's functions on desertification and biodiversity in preparation for the 1995 session of the Commission. UN وقد بدأ البرنامج بالفعل عمله كمنظم للمهام في مجال التصحر والتنوع البيولوجي تحضيرا لدورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    It included several experts who had participated in the 1986 meeting that had developed the priority theme for the 1988 session of the Commission. UN وشمل الفريق عدة خبراء كانوا قد اشتركوا في اجتماع عام ١٩٨٦ الذي حدد الموضوع ذا اﻷولوية لدورة عام ١٩٨٨ للجنة مركز المرأة.
    UNEP has already initiated task manager's functions on desertification and biodiversity in preparation for the 1995 session of the Commission. UN وقد بدأ البرنامج بالفعل عمله كمنظم للمهام في مجال التصحر والتنوع البيولوجي تحضيرا لدورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    This session of the General Assembly must adopt the appropriate decisions to make the Court a reality. UN ولا بد لدورة الجمعية العامة هذه أن تتخذ قــرارات مناسبــة تحــول المحكمة إلى حقيقة واقعة.
    AGENDA for the EIGHTEENTH EXECUTIVE session of THE BOARD UN جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس التنفيذية الثامنة عشرة
    The same level of conference servicing provided to the Committee will be required for the five-day session of the Working Group. UN ويلزم توفير خدمات المؤتمرات لدورة الفريق العامل التي تدوم خمسة أيام بنفس المستوى الذي يقدم للجنة من تلك الخدمات.
    The number of visitors can triple during preparations for and during the session of the General Assembly. UN ويمكن أن يتضاعف عدد الزوار ثلاث مرات أثناء الإعداد لدورة الجمعية العامة أو أثناء انعقادها.
    The same level of conference servicing provided to the Committee will be required for the five-day session of the Working Group. UN ويلـزم توفير خدمات المؤتمرات لدورة الفريق العامل التي تدوم خمسة أيام بنفس المستوى الذي يقـدَّم للجنـة من تلك الخدمات.
    Working arrangements for the 2006 substantive session of the Economic UN الترتيبات العملية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006
    We commit the United Kingdom to lead in bringing forward proposals internationally for multilateral control of the nuclear fuel cycle. UN ونتعهد بأن تكون المملكة المتحدة رائدة في تقديم مقترحات على الصعيد الدولي للمراقبة المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    For instance, youth could help put an end to the cycle of poverty if strategic investments were made in education. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يساعد الشباب في وضع حد لدورة الفقر إذا استخدمت استثمارات استراتيجية في التعليم.
    The Vienna Group looks forward to consideration of these essential issues in the future development of any multilateral fuel cycle mechanisms. UN وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل.
    A follow-up training course is being developed focusing on further human rights monitoring methods, an area participants identified as a priority. UN ويجري الإعداد لدورة متابعة في هذا الشأن تركز على تعزيز طرائق مراقبة حقوق الإنسان، وهو مجال حدده المشاركون كأولوية.
    We're on Park Avenue. You can't go to the bathroom. Open Subtitles إننا في جادّة المنتزه لا يمكنك الذهاب لدورة المياه
    Progress of preparations for the fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference UN التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here! Open Subtitles يجب أن أذهب لدورة المياه وعندما أعود إن لم تتعلم شيء يجعلك أكثر بهجة. أغرب عن وجهي
    Because you are taking me for a spin in the crazy mobile. Open Subtitles لأنك تَأْخذُني لدورة في النقَّالةِ المجنونةِ.
    That is such a relief, cos I'm bursting for the loo and I was really worried you wouldn't be here when I got back. Open Subtitles هذا مريح جداً لأنني بحاجة للذهاب لدورة المياه وكنت قلقة جداً من أن لاتكوني هنا عند عودتي
    A successful conclusion of the Doha round in 2010 is crucial and a top priority for the European Union. UN والاختتام الناجح لدورة الدوحة في عام 2010 أولوية عليا بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    You know, I was chatted up on the way to the toilet. Open Subtitles تم تجاذب أطراف الحديث معي وأنا في طريقي لدورة المياه
    You may go to the powder room and remove your bows, if that's what you wish. Open Subtitles من الممكن أن تذهبا لدورة المياه وتخلعا العُقد إذا كانت هذه رغبتكم
    Excuse me... May I also go to the restroom? Open Subtitles عذرًا، هل يمكنني الذهاب لدورة المياه أنا أيضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more