We commend the concerted efforts made by the six Presidents of the 2010 session of the Conference. | UN | ونثني على الجهود المتضافرة التي بذلها الرؤساء الستة لدورة المؤتمر لعام 2010. |
Progress of preparations FOR THE fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference | UN | التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر |
Other matters: progress of preparations FOR THE fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference | UN | مسائل أخرى: التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر |
The provisional agenda FOR THE fourth session of the Conference is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر الرابعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The draft tentative schedule FOR THE thirteenth session of the Conference is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثالثة عشرة. |
The informal meeting will specifically focus on the discussion of developing a programme of work FOR THE 2010 session of the Conference. | UN | وستركز المناقشة في الجلسة غير الرسمية تحديداً على وضع برنامج عمل لدورة المؤتمر في عام 2010. |
Provisional agenda FOR THE sixth session of the Conference | UN | المقرّران جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر السادسة |
The draft provisional agenda FOR THE sixth session of the Conference had been drawn up by the Secretariat in consultation with the Bureau pursuant to rule 8 of the rules of procedure. | UN | وأعدت الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدورة المؤتمر السادسة بالتشاور مع المكتب، وفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي. |
This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. | UN | وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة. |
This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. | UN | وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة. |
This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. | UN | وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة. |
This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. | UN | وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة. |
This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. | UN | وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة. |
A set of follow-up actions to prepare FOR THE current session of the Conference was undertaken as proposed in Rome. | UN | وأجريت مجموعة من إجراءات المتابعة للإعداد لدورة المؤتمر هذه على النحو الذي اقترح في روما. |
It will be important to fully support the working groups in their preparations FOR THE third session of the Conference. | UN | وسوف يكون من المهم توفير الدعم الكامل للأفرقة العاملة في أعمالها التحضيرية لدورة المؤتمر الثالثة. |
She noted that the first session of the Conference should lay the groundwork for ensuring that the most effective and efficient mechanisms were put in place to achieve that aim. | UN | ولاحظت أنه ينبغي لدورة المؤتمر الأولى أن تضع الأسس اللازمة لضمان وجود أنجع الآليات وأكفئها لتحقيق ذلك الهدف. |
The draft tentative schedule FOR THE eleventh session of the Conference is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقت لدورة المؤتمر الحادية عشرة. |
The draft tentative schedule FOR THE twelfth session of the Conference is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثانية عشرة. |
The present session of the Conference should be remembered as one that addressed the concerns of the most vulnerable stakeholders - small farmers, fishermen, livestock owners and others, including the indigenous communities. | UN | وينبغي لدورة المؤتمر هذه أن تبقى في الذاكرة باعتبارها الدورة التي تناولت شواغل أشد الفئات ضعفاً مثل صغار المزارعين وصيادي الأسماك وأصحاب المواشي وغيرهم وكذلك المجتمعات المحلية للسكان الأصليين. |
Preparations FOR THE thirteenth SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE. | UN | ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة. |
With regard to the proposals of the Joint Inspection Unit (JIU) in that regard and the Director-General's response, the EU would welcome a full discussion of the matter in preparation FOR THE General Conference session. | UN | أما فيما يتعلق باقتراحات وحدة التفتيش المشتركة في هذا الصدد وردّ المدير العام عليها، فأعرب عن ترحيب الاتحاد بإجراء مناقشة كاملة بشأن المسألة تحضيرا لدورة المؤتمر العام. |