"لدورة المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • session of the Conference
        
    • FOR THE
        
    • Conference session
        
    • SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE
        
    We commend the concerted efforts made by the six Presidents of the 2010 session of the Conference. UN ونثني على الجهود المتضافرة التي بذلها الرؤساء الستة لدورة المؤتمر لعام 2010.
    Progress of preparations FOR THE fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference UN التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    Other matters: progress of preparations FOR THE fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference UN مسائل أخرى: التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    The provisional agenda FOR THE fourth session of the Conference is contained in annex II to the present report. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر الرابعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The draft tentative schedule FOR THE thirteenth session of the Conference is shown in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثالثة عشرة.
    The informal meeting will specifically focus on the discussion of developing a programme of work FOR THE 2010 session of the Conference. UN وستركز المناقشة في الجلسة غير الرسمية تحديداً على وضع برنامج عمل لدورة المؤتمر في عام 2010.
    Provisional agenda FOR THE sixth session of the Conference UN المقرّران جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر السادسة
    The draft provisional agenda FOR THE sixth session of the Conference had been drawn up by the Secretariat in consultation with the Bureau pursuant to rule 8 of the rules of procedure. UN وأعدت الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدورة المؤتمر السادسة بالتشاور مع المكتب، وفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي.
    This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    This report will be part of the background documents FOR THE sixth session of the Conference. UN وسيكون هذا التقرير جزءاً من وثائق المعلومات الخلفية لدورة المؤتمر السادسة.
    A set of follow-up actions to prepare FOR THE current session of the Conference was undertaken as proposed in Rome. UN وأجريت مجموعة من إجراءات المتابعة للإعداد لدورة المؤتمر هذه على النحو الذي اقترح في روما.
    It will be important to fully support the working groups in their preparations FOR THE third session of the Conference. UN وسوف يكون من المهم توفير الدعم الكامل للأفرقة العاملة في أعمالها التحضيرية لدورة المؤتمر الثالثة.
    She noted that the first session of the Conference should lay the groundwork for ensuring that the most effective and efficient mechanisms were put in place to achieve that aim. UN ولاحظت أنه ينبغي لدورة المؤتمر الأولى أن تضع الأسس اللازمة لضمان وجود أنجع الآليات وأكفئها لتحقيق ذلك الهدف.
    The draft tentative schedule FOR THE eleventh session of the Conference is shown in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقت لدورة المؤتمر الحادية عشرة.
    The draft tentative schedule FOR THE twelfth session of the Conference is shown in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثانية عشرة.
    The present session of the Conference should be remembered as one that addressed the concerns of the most vulnerable stakeholders - small farmers, fishermen, livestock owners and others, including the indigenous communities. UN وينبغي لدورة المؤتمر هذه أن تبقى في الذاكرة باعتبارها الدورة التي تناولت شواغل أشد الفئات ضعفاً مثل صغار المزارعين وصيادي الأسماك وأصحاب المواشي وغيرهم وكذلك المجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
    Preparations FOR THE thirteenth SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE. UN ● الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    With regard to the proposals of the Joint Inspection Unit (JIU) in that regard and the Director-General's response, the EU would welcome a full discussion of the matter in preparation FOR THE General Conference session. UN أما فيما يتعلق باقتراحات وحدة التفتيش المشتركة في هذا الصدد وردّ المدير العام عليها، فأعرب عن ترحيب الاتحاد بإجراء مناقشة كاملة بشأن المسألة تحضيرا لدورة المؤتمر العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more