"لديك ما" - Translation from Arabic to English

    • you have something
        
    • you have what
        
    • have something to
        
    • You've got
        
    • got something to
        
    • you have anything
        
    • got something you
        
    • have what it
        
    • have what you
        
    • 've got something
        
    • you got something
        
    for pete's sake, spencer, if you have something to say, Open Subtitles لأجل خاطر بيت سبنسر ،إذا كان لديك ما تقوله
    So if you have something to say concerning this estate, you'll have to say it to me. Open Subtitles لذا إن كان لديك ما تقولينه بشأنِ هذه الملكيّة عليك أن تقوليه لي
    Either you have what it takes to survive, or you don't. Open Subtitles إما لديك ما يلزم من أجل البقاء، أو أنك لا.
    Do you have what it takes to get that comic? Open Subtitles هل لديك ما يتطلبه لتحصلي على تلك القصة المصورة
    Anyway, You've got enough money to go get yourself one now. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    Now,you got something to arrest me for,then do it otherwise,excuse me. Open Subtitles إذا كان لديك ما تعتقليني به أفعلي ذلك وإلا فالمعذرة
    If you have anything to confess, now... would be the time. Open Subtitles فإذا كان لديك ما تعترف به فالآن هو الوقت المناسب
    Do you have something to say about my extremely comfortable and attractive shirt? Open Subtitles هل لديك ما تقول حول قميصي المريح و الجذاب جداً؟
    I have so many things to do. Don't you have something to do today? Open Subtitles عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟
    Shouldn't be a problem unless you have something to hide. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون مشكلة لم يكن لديك ما تخفيه.
    If you asked to be brought here, it means you have something to tell me. Open Subtitles إن طلبت إحضارك إلى هنا، هذا يعني أن لديك ما تخبرني به، صحيح؟
    Do you have what I need? Sir, the techs have been able to use. Open Subtitles هل لديك ما أحتاجه؟ سيدي، التكنولوجيا قادر على استخدام
    Do you have what it takes to be a husband of the old world? Open Subtitles هل لديك ما يتطلب لتكون من الأزواج القدامى؟
    Yeah, well, if you have what you say you have, boss' ll do more business. Open Subtitles أجل، حسناً، إن كان لديك ما تقوله لديك، فالرئيس سينوي إجراء المزيد من العمل معك.
    If You've got nothing to say, why are we on the phone? Open Subtitles إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟
    Because if you got something to say, now would be the time. Open Subtitles لأنه إن كان لديك ما تقولينه الآن هو الوقت المناسب
    If you have anything to say, now is the time. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    You got something you wanna say, say it. I am ready to hear it. Open Subtitles اذا كان لديك ما تقولينه فانطقى به انا على استعداد لسماعه
    If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. Open Subtitles إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا.
    Unless You've got something else I haven't seen, don't see much cause for staying. Open Subtitles إلا اذا كان لديك ما لمْ أرهُ بعد فلا أرى سبباً وجيهاً للبقاء اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more