"لذا أنا لا" - Translation from Arabic to English

    • so I don't
        
    • So I'm not
        
    • so I just don't
        
    My shifts have changed, so I don't work weekends any more. Open Subtitles مناوبتي تغيرت, لذا أنا لا أعمل في عطل الإسبوع نهائياً
    But to make up some crazy theory so I don't... Open Subtitles ولكن لا تختلق بعض النظريات المجنونة لذا أنا لا
    so I don't really feel like some stupid contest. Open Subtitles لذا أنا لا أحس حقاً ببعض المسابقات الغبية
    Battery's dead, so I don't know who it belongs to. Open Subtitles البطارية ميتة، لذا أنا لا أَعْرفُ مَنْ يَعُودُ إليه.
    I'm wasting myself on a married man, so I don't know. Open Subtitles أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف
    But we haven't seen a doctor yet, so I don't... Open Subtitles لكننا ما رأينا دكتور لحد الآن، لذا أنا لا
    so I don't know the rules of sibling rivalry. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف قوانين المنافسة بين الأشقاء.
    Now, I'm no doctor, so I don't know how fast this virus of yours takes to set in, but I know it will kill you... Open Subtitles الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك
    Well, I broke it on a dog bone, so I don't tell a lot of people, to be honest. Open Subtitles حسناً, لقد كسرته بعظمة كلب لذا أنا لا أخبر الكثير من الناس لأمون صادقةً معك
    so I don't need your laundry line or your sermon or your charity. Open Subtitles لذا أنا لا أحتاج لحبل ثيابك ولا موعظتك أو صدقتك
    The simple answer is I enjoy what I'm doing, so I don't need a hobby. Open Subtitles الإجابة ببساطة هي أنني أستمتع بما أعمل لذا أنا لا أحتاج إلى هواية
    I almost got killed earlier, so I don't really give a shit what you think. Open Subtitles كدت أن أقتل في وقت مبكر, لذا أنا لا أبالي بما تعتقدينه.
    You know, she isn't really talk about it that much, so I don't know. Open Subtitles إنّها لا تتحدّث بهذا الأمر كثيراً لذا أنا لا أعلم.
    That's good for a 10-year prison bid, so I don't blame you for running. Open Subtitles أمر جيّد للسجنٍ لعشرة سنوات، لذا أنا لا ألومك للهرب.
    She showed me your yearbook, so I don't think you wanna be lecturing me about anything. Open Subtitles أرتنى كتابك السنوي، لذا أنا لا أعتقد أنتِ قد تريدى محاضرتي حول أيّ شئ
    Well, Bob's background's in engineering, so I don't see how... Open Subtitles خبرة بوب في الهندسه لذا أنا لا أرى اي
    so I don't go to a therapist. I just go to bars. Open Subtitles لذا أنا لا أذهب لمعالجين أنا فقط أذهب إلى الحانات
    So... I don't know. Up to you. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف الأمر راجع لك مهما تريدين
    so I don't know when I'll be able to visit you again. Open Subtitles لذا أنا لا أَعْرفُ متى أنا سَأكُونُ قادرَ لزيَاْرَتك ثانيةً.
    so I don't know any of you very well, but I would like to. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف الجميع جيّداً لكنيّ أوّد ذلك
    So I'm not thinking about anything else right now. Open Subtitles لذا أنا لا أفكر في أي شيء آخر الآن ولقد عدتَ لكونك مُملًا
    And he never gets to do that, so I just don't... Open Subtitles وهو لن يفعل ذلك أبدا لذا أنا لا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more