so he's smart enough to consider the possibility, but not experienced enough to effectively execute the disposal. | Open Subtitles | لذا هو ذكي كفاية ليأخذ بعين الإعتبار إمكانية لكن ليس ذكياً كفاية لينفذ التخلص بفعالية |
so he was testing military grade fuel on the boat. | Open Subtitles | لذا هو كان يقوم بأختبار وقود عسكري على القارب |
so he's just in there somewhere, clinging to broken memories? | Open Subtitles | لذا هو في مكان ما بالداخل يتشبث بذكريات محطمة؟ |
Tuesday is leather night, so it's probably some sort of shoe outlet. | Open Subtitles | الثّلاثاء ليلُ جلديُ، لذا هو من المحتمل بَعْض نوع مخرجِ الحذاءِ. |
so it's basically, a lame excuse for a three-day booze up. | Open Subtitles | لذا هو أساساً , عذر أعرج خمر لثلاثة أيام فوق |
so it's not unintentional, it's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks. | Open Subtitles | لذا هو لَيسَ غير مقصودَ، هو لَيسَ خطأ، هو لَيسَ إشرافاً، أنت لا تَنزلقُ خلال الشقوقِ. |
so he was the only one who had access. | Open Subtitles | لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ. |
He'll find him wherever he is, so he's safest here. | Open Subtitles | هو سَيَجِدُه حيثما هو، لذا هو الأكثر أماناً هنا. |
Only know you said watch him so he don't run. | Open Subtitles | يعرف فقط بأنّك قلت ساعةه لذا هو لا يركض. |
The production wrapped up at 2:00 am, so he slept in today. | Open Subtitles | الإنتاج تلفلف في 2: 00 صباحا، لذا هو نام في اليوم. |
He needs souvenirs from the houses, so he can relive the event. | Open Subtitles | يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ |
(Professor) So, he made me a little wooden car with black wooden wheels and painted it blue. | Open Subtitles | لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق |
He actually marked the bottle so he'd know if you took some? | Open Subtitles | أَشّرَ القنينةَ في الحقيقة لذا هو هَلْ يَعْرفُ إذا تَأْخذُ البعضَ؟ |
so he's going to arrange To have his monthly air force check Directly deposited into your bank account. | Open Subtitles | لذا هو سيقوم بترتيب ان الشيك الشهري من القوات الجوية سيتم وضعه مباشرة في حسابك البنكي. |
There's no chicken in the broth, so it's really noodle water. | Open Subtitles | ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة |
so it's natural they turn to me for comfort,reassurance. | Open Subtitles | لذا هو طبيعي يتّجهون إليهم ني للراحة، إطمئنان. |
Yeah, so it's definitely not fit for human consumption. | Open Subtitles | أجل، لذا هو بالتأكيد ليس صالح للإستهلاك البشري |
Oh, so it's the system that's creating teachers who just don't care. | Open Subtitles | أوه، لذا هو النظامُ الذي يَخْلقُ المعلمين الذي فقط لا يَهتمُّ. |
Some of them will be, and soon, so it's for them, too. | Open Subtitles | البعض منهن سيتزوجن , وقريبا , لذا هو لهن , أيضا |
Actually, my IQ is 139, so it's just below. | Open Subtitles | في الواقع، معدل ذكائي 139، لذا هو دون الحد. |
The toxin level of the gas is low So it is most effective in an enclosed area. | Open Subtitles | مستوى السم في الغاز منخفض لذا هو أكثر فاعلية في منطقة مغلقة |
He's the guy that beat me today. That's why he doesn't want to stay. | Open Subtitles | هذا الرجل هو من تغلب عليّ اليوم لذا هو لا يريد البقاء معنا |