If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, So don't even try to play games with me. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص أن يعرف السبيل للخروج من هذا فوضويا، هو أنت، لذلك لا حتى محاولة للعب مباريات معي. |
You're a terrible liar, So don't make me do it again. | Open Subtitles | أنت كاذبة رهيبة، لذلك لا تجعليني أفعل ذلك مرة أخرى |
This requires a proper celebration, So don't think that this counts. | Open Subtitles | وهذا يتطلب الاحتفال السليم، لذلك لا أعتقد أن هذه التهم. |
I'm going to run some traffic control so no one disturbs you. | Open Subtitles | انا ذاهب لتشغيل بعض الحركة السيطرة لذلك لا أحد يزعج لك. |
We can reinvent ourselves so no one will ever know the difference. | Open Subtitles | يمكننا اعادة بناء انفسنا. لذلك لا أحد سيعرف على الاطلاق الفارق. |
Exactly. so I don't want you to feel awkward. | Open Subtitles | بالضبط , لذلك لا أريدك أن تشعري بالإحراج |
Yeah, don't forget i have that dinner tonight so, don't wait up. | Open Subtitles | نعم، لا تنسى لدي ذلك العشاء الليلة لذلك لا تجعليني أنتظر |
Look, man, I'm fine in that department, So don't worry about me. | Open Subtitles | نظرة، رجل، أنا بخير في ذلك القسم، لذلك لا تقلق لي. |
So don't fuck it up, for your own sake. | Open Subtitles | لذلك لا تقم بإفشالها من أجل مصلحتك حسناً؟ |
So don't sit there and tell me she made all these mistakes. | Open Subtitles | لذلك لا تجلس هناك وتقول لي أنها فعلت كل تلك الأخطاء |
She says her child's asleep, So don't make any noise. | Open Subtitles | تقول بأن طفلها نائم لذلك لا تسبب أى ضوضاء |
I'm terribly fond of him, So don't toy with us. | Open Subtitles | إنها أنا المولعة به بجنون لذلك لا تعبث معنا. |
You don't tie shoelaces, So don't put me down. | Open Subtitles | أنت لا تربط أربطة الحذاء,لذلك لا تتعالى علّي. |
I dropped my yogurt when we were running, so no. | Open Subtitles | لقد تركت بلدي الزبادي عندما كنا نركض، لذلك لا. |
But we're not finished in the living room, so no peeking. | Open Subtitles | لكننا لم تنته في غرفة المعيشة ، لذلك لا نظر. |
so no matter what, we go down with the ship? | Open Subtitles | لذلك لا يهم مهما حدث ، سننطمر مع المنشأة؟ |
Hey, I'm back on the job. so no villainy tonight. | Open Subtitles | أنا عائد للعمل، لذلك لا داعي للشّر هذه الليلة. |
So, I don't want to give anyone the wrong impression. | Open Subtitles | لذلك لا أريد ان اعطي انطباعاً خاطئاً لإي شخص |
The Advisory Committee therefore does not recommend the approval of resources for consultants for the purpose of disarmament, demobilization and reintegration. | UN | لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد للاستشاريين لغرض نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Stagnation can therefore not be in any party's interest anymore. | UN | لذلك لا يمكن أن يكون الركود في مصلحة أي طرف من الأطراف بعد الآن. |
They'll know we took their explosives, so does it matter? | Open Subtitles | انهم سوف يعرفون أخذنا متفجراتهم ، لذلك لا يهم؟ |
So do not have to chase This ghost never | Open Subtitles | لذلك لا يجب أن تطارد هذا الشبح مطلقاً |
We have stuff to do tomorrow, so not too late. | Open Subtitles | لدينا أشياء للقيام بها غداً، لذلك لا تتأخر |
That's why he can never know how I feel about him. | Open Subtitles | لذلك لا يجب ان يعرف ابداً .ما هي مشاعري تجاهه |
Referring to article 79 CISG, the buyer argued that the bank's refusal to issue the L/C was beyond its control and therefore it could not be held responsible. | UN | واعتمادا على المادة 79 من اتفاقية البيع، ردّ المشتري بالقول إن رفض المصرف إصدارَ خطاب الاعتماد كان خارجا على نطاق سيطرته لذلك لا يمكن تحميله مسؤولية ذلك. |
so it doesn't matter how many more legs a spider has. | Open Subtitles | لذلك لا يهم كم أكثر الساقين العنكبوت لديه. |
that is why the prospects for a breakthrough in the Doha Development Round continue to be slim. | UN | لذلك لا تزال التوقعات ضئيلة بحدوث تقدم كبير في جولة الدوحة الإنمائية. |
Germany is therefore working not only for close partnerships but for increased market access. | UN | لذلك لا تعمل ألمانيا من أجل إقامة شراكات وثيقة فحسب، بل ومن أجل زيادة سبل الوصول إلى الأسواق. |
We must not therefore impose on the poor countries draconian conditions to which the big Powers are not themselves subjected. | UN | لذلك لا ينبغي لنا أن نفرض على البلدان الفقيرة شروطا دراكونية لا تُخضع الدول الكبرى نفسها لها. |
3. All attempts to categorize follow-up replies by States parties are inherently imprecise and subjective: it accordingly is not possible to provide a neat statistical breakdown of follow-up replies. | UN | 3- وجميع محاولات تصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة في فئات معينة هي محاولات تفتقر بطبيعتها إلى الموضوعية والدقة؛ لذلك لا يمكن تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة. |