"لذى" - Translation from Arabic to English

    • so I
        
    • So you
        
    And the thought of that was somehow comforting. So, I went back. Open Subtitles و بطريقة ما كان شعوراً مريح لي , لذى رجعت لهناك
    The hardest part was that he disappeared so I never got a chance to say goodbye. Open Subtitles اصعب لحظة كانت حين اختفائه لذى لم استطع ان اودعه
    Problem is, if I pick the wrong one, you also die, so I got to choose very carefully. Open Subtitles المشكلة هي ، لو أني إخترت الخاطئة تموت أيضا لذى علي الإختيار بحرص
    So you need to decide on some career options. Open Subtitles لذى يجب ان تقرري احد الخيارات المهنية لكي
    We don't have one So you can bury it in your yard. Open Subtitles و نحن ليس لدينا واحده , لذى تستطيعون دفنه في حديقتكم.
    So, you let a homeless man stay in the room next to your wife and child. Open Subtitles لذى تركت رجلاً بلا مأوى يبقى بغرفة مقابلة لغرفة زوجتك وطفلتك
    The thing must have been at least 15 years old, so I replaced it, but that didn't help much. Open Subtitles قضى عليه على الأقل 15عاماً لذى قمت بتغييره لكنذلكلم يساعدعلى الإطلاق.
    so I'm begging you, Jacs. Please don't do this. Open Subtitles لذى , أترجاك يا جاكس ان لا تفعلي ما تنوين فعله
    I don't relish the idea of another divorce so I've, uh... Open Subtitles لم استمتع بفكرة ان اتطلق مرة اخرى لذى أنا
    So, I need all CCTV footage from the last three months reviewed. Open Subtitles لذى اريد مراجعة كل كاميرات المراقبة لأخر ثلاث شهور
    Vera will be late this morning so I need you to handle a prisoner transfer. Open Subtitles فيرا ستتأخر في الصباح لذى ارغب منك ان تهتمي في موضوع نقل السجناء
    I feel like I never see you anymore, so I was wondering if you want-- oh, my God. Open Subtitles أنا أشعر بأني لن أركي مجدداً لذى كنت أتساءل ..إذا كنت تريدين
    so I checked, and Dana Scott's flight plan was here. Open Subtitles ما الذي كان سوف يفعله هارفي ؟ لذى تحققت و رحلة دانا سكوتي كانت إلى هنا
    My father's allies stand to lose a lot of money, so I need to make those moves very quietly. Open Subtitles شركاء أبي سيخسرون الكثير من المال لذى علي أن أكون سريعاً بهذا
    Well, my father's a very Continental man, so I'm saying dinner's probably 8:30, 9:00. Open Subtitles حسناً , والدي رجل أوربي للغايه لذى انا اقول بان العشى سيكون من المحتمل بين 8: 30 و 9:
    You wanted payback, So you organized a riot as a distraction. Open Subtitles و اردتي ان تنتقمي لذى نظمتي الشعب كوسيلة إلهاء
    The governor wants you off sedatives So you'll need to rest till they're out of the system. Open Subtitles القائدة لا تريدك ان تكوني مخدره لذى سنبقيك هنا لترتاحين حتى يخرج من جسمك
    So you can shut up, ya fat arse baby. Open Subtitles لذى أصمتي ايتها الطفلة ذات المؤخرة السمينة
    I am nobody's favorite, not anymore. So you need to just... get over it. Open Subtitles أنا لستُ المفضلة لأحد, ليس بعد الأ لذى عليكِ فقط أن تتخطي ذلك
    Your wounds are still fresh, So you won't be able to fight tonight. Open Subtitles جرحك لايزال حيا لذى لن يسعك القتال هذه الليلة
    So you see, she knew I was gonna lead the Open Subtitles لذى انت تراها ، تعرف بأننى سأخرج بجيش القرود الاثنا عشر للوجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more