"لست متأكدا من" - Translation from Arabic to English

    • I'm not sure
        
    • not so sure
        
    • not sure about
        
    • 'm not sure that
        
    • 'm not sure I
        
    • I don't know about
        
    • not sure if
        
    • not sure of
        
    • not sure the
        
    • not sure which
        
    • am not sure
        
    I'm not sure I should just whip it out right here. Open Subtitles لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا.
    I'm not sure I want to dig up the past. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أريد أن نبش الماضي.
    I'm not sure breaking the Accords was the best idea. Open Subtitles أنا لست متأكدا من كسر الاتفاقات هي الفكرة الأفضل
    I'm not so sure I'm down with the whole saving humanity thing. Open Subtitles لست متأكدا من ذلك أنا أسفل مع كله شيء وإنقاذ البشرية.
    I'm not sure about that. People have different views. Open Subtitles لست متأكدا من هذا للناس وجهات نظر مختلفة
    And I'm not sure that amy's talked to madison and lauren. Open Subtitles وأنا لست متأكدا من أن ايمي تحدثت الى ماديسون ولورين.
    I'm not sure inviting a man who stole classified documents into the White House is an option, no matter what he has. Open Subtitles أنا لست متأكدا من دعوة رجل الذي سرق وثائق سرية في البيت الأبيض هو الخيار بغض النظر عن ما لديه.
    But I'm not sure they mean it as a compliment. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا من أنها من باب المجاملة
    I'm not sure you understand how much danger we're in. Open Subtitles لست متأكدا من أنك تفهم مدى الخطر الذي نواجهه.
    I'm not sure they'll have much of a choice. Open Subtitles لست متأكدا من أن لديهم الكثير من الخيارات.
    I'm not sure how much longer I can carry your sister. Open Subtitles لست متأكدا من طول المده التى أستطيع فيها حمل أختك
    To tell you the truth, I'm not sure where he is. Open Subtitles أن أقول لك الحقيقة ، لست متأكدا من حيث هو.
    I'm not sure it matters who killed this guy. Open Subtitles لست متأكدا من اهمية معرفة قاتل هذا الرجل
    I'm not sure. It must be some sort of code. Open Subtitles انا لست متأكدا من المؤكد انها نوع من الشفرات
    I'm not sure it's soon enough if you brought him in yesterday. Open Subtitles لست متأكدا من انه قريب بكفاية منه إن كنت احضرته أمس
    I'm okay with that, but I'm not sure you are. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك، ولكن لست متأكدا من أنت.
    I'm not so sure we should have our grandchild adopted. Open Subtitles لست متأكدا من أنني أريد أن يكون حفيدي متبنى
    You know, I'm not sure about that eye patch either. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست متأكدا من ضمادة العين أيضا
    To be honest, I'm not sure that I fit in. Open Subtitles أن نكون صادقين، لست متأكدا من أنني في صالح.
    I don't know about the first incident with Min Ho, but that second time you ended up going to jail again for assault has nothing to do with me. Open Subtitles لست متأكدا من الحادثه الأولى مع مين هو لكن المره الثانيه لدخولك السجن ، لم يكن لك يد فيها
    I'm not sure if that's an insult or a threat. Open Subtitles أنا لست متأكدا من إذا كانت تلك إهانة أو تهديد
    I am not sure of the exact dates but all this happened during the month of October. UN ومع أنني لست متأكدا من التواريخ بالتحديد، إلا أن ذلك حدث في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    I'm not sure the other guys would be too cool knowing you used their money for a hit. Open Subtitles لست متأكدا من اللاعبين الآخرين سيكون باردا جدا مع العلم أنك استخدمت أموالهم لضربة.
    I'm not sure which. Open Subtitles أنا لست متأكدا من.
    I am not sure you or your dogs have what it takes. Open Subtitles لست متأكدا من انك أنت أو احد كلابك لديكم ما يلزم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more