"لست مضطراً" - Translation from Arabic to English

    • You don't have
        
    • don't have to
        
    • I don't have
        
    • do not have
        
    • You don't need
        
    • didn't have
        
    • I don't need
        
    • don't need to
        
    'Cause You don't have to worry about that anymore. Open Subtitles لأنك لست مضطراً للقلق بشأن ذلك بعد الآن.
    You don't have to. They're going to drain him permanently anyway. Open Subtitles لست مضطراً لذلك سيصفون قواه بشكل دائم على أي حال
    You don't have to wait. I can start the hangover right now. Open Subtitles لست مضطراً لكي تنتظر حتى تعاني من دوار ما بعد الثمالة
    Just thought I could help. Relieved I don't have to. Open Subtitles ظننت ان بإمكاني المساعدة أرتحت أنني لست مضطراً لذلك
    You don't have to answer, but maybe I can help. Open Subtitles أنت لست مضطراً للإجابة عليها. لكن بإمكاني أن أساعدك.
    You don't have to hurt me. I'll help you. Open Subtitles إنك لست مضطراً لأن تؤذيني أنا سوف أساعدكم
    He lowered his weapon. You don't have to shoot her. Open Subtitles لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها
    You don't have to be lonely, because you got me now. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تكون وحيداً لأنك حصلت علي الآن
    You don't have to play to stay in school. Open Subtitles لست مضطراً للعب كرة القدم لكي تظل بالجامعة.
    Now, You don't have to believe me if you don't want to. Open Subtitles الآن، أنت لست مضطراً لأن تصدقني أن لم ترغب في ذلك
    You don't have to have it with you all the time, right? Open Subtitles إنك لست مضطراً لحمله معك طوال الوقت ، أليس كذلك ؟
    You know You don't have to pay for this. Open Subtitles أنت تعلم أنك لست مضطراً للدفع مقابل هذا
    And I don't have to see you tomorrow or Sunday, and please don't call me, and we'll see how things go Monday. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين
    I don't have to tell you that. A few take bribes. Open Subtitles لست مضطراً لأن أقول لك ذلك القليل منهم يتعاطون الرشاوى
    At least I don't have to live with something unattractive. Open Subtitles على الأقل أنا لست مضطراً للعيش مع شئ قبيح
    You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something which you later rely on in court. Open Subtitles لست مضطراً لقول أيّ شئ ولكن قد يضرّ بدفاعك، إذا لم تذكر عندما تشكك في أمر قد تقوم بالإعتماد عليه لاحقاً في المحكمة
    You don't need the help, and You don't have to pay me to get to know me. Open Subtitles انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي
    Because when you went to pick up the check, you told me I didn't have to pay you. Open Subtitles لأنك عندما ذهبت لتدفع الفاتورة قلت لي إنني لست مضطراً لأن أدفع لك
    Hey, I don't need to say that wasn't your fault, right? Open Subtitles لست مضطراً لأن أقول أن هذا لم يكن خطؤك، صحيح؟
    Yeah. The-the thing is you really don't need to do it... Open Subtitles صحيح , الأمر هو أنك لست مضطراً حقاً للقيام بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more