"لضحايا التعذيب" - Translation from Arabic to English

    • for Victims of Torture
        
    • to victims of torture
        
    • for Torture Victims
        
    • to torture victims
        
    • the victims of torture
        
    • of victims of torture
        
    • of torture victims
        
    • victim of torture
        
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    The Commission also called for fair compensation for Victims of Torture. UN ودعت اللجنة أيضاً بصورة خاصة إلى تعويض عادل لضحايا التعذيب.
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture still UN لا يزال صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Her delegation wished to know how resources such as medical personnel and forensic materials could best be made available to victims of torture. UN ويرغب وفد بلدها في معرفة كيف يمكن أن تتاح على أفضل وجه الموارد من قبيل الكوادر الطبية والمواد الشرعية لضحايا التعذيب.
    SMRC, Latvia Medical Rehabilitation Centre for Torture Victims and their Families, Riga, Latvia; medical, psychological and social assistance. UN مركز لاتفيا للتأهيل الطبي لضحايا التعذيب وأسرهم، ريفا، لاتفيا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية.
    Currently, the Fund's primary output is the funding it provides for Victims of Torture through NGOs. UN ويتمثل الإنجاز الأساسي للصندوق حالياً في التمويل الذي يقدمه لضحايا التعذيب من خلال المنظمات غير الحكومية.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Support for the Voluntary Fund for Victims of Torture and its Board of Trustees, will continue. UN وسيستمر تقديم الدعم لصندوق التبرعات لضحايا التعذيب ومجلس أمناء الصندوق.
    (xv) United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees: UN ' 15` صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب - مجلس الأمناء:
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    States parties' legislation should establish concrete mechanisms and programmes for providing rehabilitation to victims of torture or ill-treatment. UN وينبغي أن تنشئ تشريعات الدول الأطراف آليات وبرامج ملموسة لتوفير إعادة التأهيل لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة.
    States parties' legislation should establish concrete mechanisms and programmes for providing rehabilitation to victims of torture or ill-treatment. UN وينبغي أن تنشئ تشريعات الدول الأطراف آليات وبرامج ملموسة لتوفير إعادة التأهيل لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة.
    Priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتعطى الأولوية للمشاريع التي تقدم المساعدة المباشرة لضحايا التعذيب.
    The Tunisian judicial system offers no remedies to the victims of torture and ill-treatment, and it is therefore futile to attempt to exhaust them. UN ولا يوفر النظام القضائي التونسي سبل انتصاف لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، ومن ثم من غير المجدي محاولة استنفادها.
    Works of art by torture victims to be exhibited on the occasion of International Day in Support of victims of torture UN معرض اﻷعمال الفنية لضحايا التعذيب بمناسبة اليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب
    Georgian Centre for Psychosocial and Medical Rehabilitation of torture victims UN المركز الجورجي للتأهيل النفسي والطبي لضحايا التعذيب
    In addition, adequate compensation awarded by States parties to a victim of torture or ill-treatment should provide for legal or specialist assistance, and other costs associated with bringing a claim for redress. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يشمل التعويض المناسب الذي تمنحه الدول الأطراف لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة تقديم المساعدة القضائية أو المتخصصة، وغيرها من التكاليف المرتبطة برفع شكوى للحصول على الإنصاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more