"لطالما كان" - Translation from Arabic to English

    • always been
        
    • was always
        
    • 's always
        
    • always had
        
    • always was
        
    • 've always
        
    • were always
        
    • has always
        
    • always did
        
    • has been
        
    • have long been
        
    • has long been a
        
    We find what we keep. That's how it's always been. Always. Open Subtitles ‎ما نعثر عليه نحتفظ به ‎لطالما كان هذا الحال دائماً
    It's always been and will always be that way. Open Subtitles لطالما كان هذا ولطالما سيكون على هذا النحو
    Priller has always been a hothead but let's not underestimate him. Open Subtitles لطالما كان بيلر عنيدا. لكن لا ينبغي ان نستخف بكلامه
    Before, there was always this constant voice in my head, Open Subtitles لطالما كان هناك صوت مستمر في ذهني من قبل
    This was always part of the equity partner agreement. Open Subtitles لطالما كان هذا جزء من إتفاقية حقوق الملكية
    You've always had an odd effect on one another. Open Subtitles لطالما كان لكما تأثير غريب على بعضكما البعض
    There is one person who's always been there for me. Open Subtitles ثمّة شخص واحد فحسب الذي لطالما كان دوماً بجانبي
    He has always been a model for his junior colleges. Open Subtitles لطالما كان مثالاً يحتذى به لدى زملائه الأقل رتبة
    I love it here, but something has always been missing. Open Subtitles أحل المكان هنا، لكن لطالما كان هناك شيء مفقود.
    Has always been on my list... I'm also between jobs, Open Subtitles لطالما كان في قائمتي ، وأنا أيضًا مُتنقّلة بين الوظائف
    He's always been resentful of the fact that a lot of my business ventures weren't as successful as I'd hoped. Open Subtitles لطالما كان مستاء من حقيقة أن كثير من مضارباتي التجارية لم تكن ناجحة كما كنت أتمنى
    Running a bad guy out of town's always been - on my bucket list. Open Subtitles لطالما كان طرد الأشرار من بلدة على قائمة أمنياتي
    It didn't really necessarily get explored for a long time, but to me, it was always there. Open Subtitles لم اقم حقا بشكل ضروري بالإستكشاف لوقت طويل لكن بالنسبة لي لطالما كان ذلك موجودا
    You know, there was always one person you prized above all others. Open Subtitles كما تعلم، لطالما كان هناك شخص واحد كافئكَ أكثر من الآخرين
    It was always your favorite,'cause it was just so darn deadly. Open Subtitles . لطالما كان المُفضل لديك . لأنه كان مُرتقٍ بشكلٍ مميت
    It was never about the trunk. It was always about you. Open Subtitles لم يكن الأمر عن المقطورة أبداً، لطالما كان عنكِ أنتِ.
    You know, my father, he was always one step behind hope. Open Subtitles لطالما كان أبي رابضًا في اليأس وراء الأمل بخطوة.
    This hospital has always had a co-ed locker room. Open Subtitles هذا المستشفى لطالما كان به غرف ملابس مشتركة
    Just before that evil came I said my peace and I took care of my baby the way I always was meant to do. Open Subtitles قبل هجوم ذلك الشر، عقدت سلامي وإعتنيت بإبنتي الصغيرة بالطريقة التي لطالما كان علي فعلها.
    You were always such a determined and focused little girl. Open Subtitles لطالما كان لديكِ مثل هذا الإصرار وتركيز الفتاة الصغيرة
    She had... She had feelings for him. I think she always did. Open Subtitles كان لديها مشاعر تجاهه أعتقد أنه لطالما كان لديها
    That company's fate is sealed. It always has been. Open Subtitles .إنّ قدّر هذه الشركة محتوم .لطالما كان ذلك
    In the Horn of Africa the uncertainties of the climate have long been a fact of life, as evidenced by the recurrent cycles of drought. UN لطالما كان عدم استقرار المناخ واقع يعيشه القرن الأفريقي، كما يتضح من دورات الجفاف المتكررة.
    The incorporation of a catalogue of social rights into the Federal Constitution has long been a matter of intensive constitutional debate in Austria which however has not yet finished. UN لطالما كان دمج مصنف للحقوق الاجتماعية في الدستور الاتحادي موضوع نقاش دستوري حاد في النمسا، غير أن هذا النقاش لم يُحسم بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more