So Nice of you to invite your friends and the bus driver and the police force to our daughter's dance recital. | Open Subtitles | انه لطف منك أن تدعو أصدقائك للعرض سائق الأتوبيس و الشرطيين |
No, that's Nice of you to offer, but it's not necessary. | Open Subtitles | لا , لطف منك أن تعرض ذلك , ولكن ذلك ليس ضرورياً |
It was really Nice of you to come. - Brilliant. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك انه فعلاً لطف منك أن تأتي الى هنا |
It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. | Open Subtitles | لطف منك أن تقولي هذا يا سيدتي لكننا رتبنا مسألة من سيحل محلي. |
I didn't, but it's sweet of you to be concerned about my love life. | Open Subtitles | لم أفعل، لكن لطف منك أن تهتم بحياتي العاطفيّة. |
Thank you, Harper. That's very sweet of you to offer. | Open Subtitles | (شكرًا لك، يا (هاربر لطف منك أن تعرضي ذلك |
Frank, how Nice of you to stand up and volunteer to be the next patient. | Open Subtitles | فرانك هذا لطف منك أن تتطوع لتكون المريض التالي |
It's kind of Nice of you to dig your own grave for us. | Open Subtitles | انه لطف منك أن تحفر قبرك بنفسك من أجلنا. |
It's Nice of you to open up a hospital, though. That's a pretty dicey area. | Open Subtitles | لطف منك أن تفتتحي مستشفى إنها منطقة خطرة هناك |
It's Nice of you to think of me like that, but you only got one thing I need. | Open Subtitles | إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه |
That's so Nice of you to tell them that, honey. | Open Subtitles | لطف منك أن تخبرهما بهذا يا عزيزي |
But thank you, that was really Nice of you to say. | Open Subtitles | لكن شكرا لك لطف منك أن تقول ذلك |
It's really Nice of you to spend time with Mel. | Open Subtitles | فحقية هذا لطف منك أن تقضى وقتاً مع (ميل) |
So Nice of you to show our new classmate around. | Open Subtitles | هذا لطف منك أن تريني صديقتك الجديدة |
It's so Nice of you to do this. You know what, it's not a problem. | Open Subtitles | لطف منك أن تفعل ذلك - أتعرفين، إنها ليست مشكلة - |
This is really Nice of you to do this for me. | Open Subtitles | إنه حقيقة لطف منك أن تفعل هذا من أجلى0 |
- It's kind of you to do that so your friend could have a massage. | Open Subtitles | لطف منك أن تقومي بذلك حتى تحظى صديقتك بالتدليك. |
Very kind of you to ask, Ambassador. | Open Subtitles | هل لي أن أعرف حالة ولي العهد يا وزير التجارة؟ لطف منك أن تسأل، سيادة السفير |
It's sweet of you to be concerned, but you're wrong about Ludwig. | Open Subtitles | لطف منك أن تهتم لكنك على خطأ بخصوص فنسينت |
It's sweet of you to come all the way over. | Open Subtitles | لطف منك أن تأتي كل المسافة إلى هنا. |
It's very sweet of you to worry about me, Will. | Open Subtitles | لطف منك أن تقلق علي |
It's very sweet of you to do this. Really. | Open Subtitles | هذا لطف منك أن تفعل هذا حقا |
You are so kind to still look after me from your retirement. | Open Subtitles | لطف منك أن ترعى شؤوني بعد تقاعدك. |
No. It's very good of you to go to all this trouble. | Open Subtitles | لا بأس، إنه لطف منك أن تشارك فى هذه المشاكل |