The staggering potential consequences of a world in which men outnumbered women included increased crime, bride trafficking and sexual violence. | UN | والعواقب الوخيمة المحتملة لعالم يزيد فيه عدد الرجال على عدد النساء تتضمن تزايد الجريمة والاتجار بالزوجات والعنف الجنسي. |
Governments and societies must choose to invest in the potential of people instead of promoting a world that has fewer people. | UN | ويجب على الحكومات والمجتمعات اختيار الاستثمار في إمكانيات البشر، بدلاً من الترويج لعالم يحتوي على عدد أقل من الناس. |
Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? | UN | فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة؟ |
We need a world of equal opportunities, where all the world's human resources -- and not only half of | UN | ونحن بحاجة لعالم تتوفر فيه فرص متساوية، ويستفاد فيه استفادة كاملة من جميع موارده البشرية لا من نصفها فقط. |
World leaders have endorsed the Millennium Development Goals as a blueprint for a fairer and sustainably prosperous world. | UN | وقد أيد زعماء العالم الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها مخططاً لعالم أكثر إنصافاً ويسوده الرخاء بشكل مستدام. |
This is the logical outcome of the world operating without a system and order. | UN | وهذه هي النتيجة المنطقية لعالم يعمل دون نظام وقواعد منظمة له. |
We are convinced there is no alternative to a world acting multilaterally. | UN | إننا على اقتناع بأنه لا بديل لعالم يتصرف بطريقة تعددية الأطراف. |
We share the common vision of a world of peace and security, free from nuclear weapons. | UN | ونتشاطر الرؤية المشتركة لعالم يسوده السلام والأمن وخال من الأسلحة النووية. |
We will thus show that we all share a common vision of a world where the well-being of each and every one of us depends on the well-being of all. | UN | وبهذا سنثبت أننا نحمل رؤية مشتركة لعالم يتوقف فيه رخاء كل واحد منّا على رخاء الجميع. |
Barbados shares the United Nations vision for a world able to achieve and surpass the Millennium Development Goals. | UN | وتُشاطر بربادوس الأمم المتحدة رؤيتها لعالم قادر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها. |
We welcome United States President Obama's speech in Prague in which he articulated a vision of a world without nuclear weapons. | UN | نرحب بخطاب رئيس الولايات المتحدة أوباما في براغ، الذي حدّد فيه رؤية لعالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
HelpAge International has a vision of a world in which all older people fulfil their potential to lead dignified, healthy and secure lives. | UN | لدى المنظمة الدولية لمساعدة المسنين رؤية لعالم يحقق فيه المسنون كافة أقصى ما لديهم من طاقات ليحيوا حياة كريمة وصحية وآمنة. |
They believed in the larger freedom of a world where collective action might avert common crises. | UN | فقد آمنوا بالحرية الأوسع لعالم يمكن فيه للعمل الجماعي أن يتلافى الأزمات العامة. |
They did so out of the realization that we can meet the threats of today only if the Council reflects the world of today. | UN | لقد فعلوا ذلك بعدما أيقنوا أننا لا نستطيع أن نواجه التحديات القائمة اليوم إلا إذا بات المجلس انعكاسا لعالم اليوم. |
The Committee decided to delay the final decision to allow for mapping out of the world of prostitution and intensive public information campaigns on this subject. | UN | وقررت اللجنة تأجيل القرار النهائي لإتاحة الفرصة لوضع مسح لعالم البغاء وشن حملات إعلامية مكثفة بشأن هذه المسألة؛ |
My delegation is committed to working in concert towards the timely achievement of an ambitious framework for a post-2012 Kyoto world. | UN | ويعرب وفدي عن التزامه بالعمل المتضافر على التوصل المبكر إلى إطار طموح لعالم ما بعد مؤتمر كيوتو عام 2012. |
It is possible to make the transition from a conception of the world based on risk and perceptions of threats to one that is based on trust and solidarity. | UN | ومن الممكن أن ننتقل من مفهوم لعالم يرتكز على المخاطرة وعلى تصورات تنطوي على تهديدات إلى مفهوم يرتكز على الثقة والتضامن. |
Yep, it really makes you appreciate how fickle the universe can be. | Open Subtitles | أجل، إنهُ يجعلكِ مدركةً تماماً لكيفَ يمكن لعالم متغيّر أن يكون. |
It would also demonstrate to an increasingly sceptical world that the CD itself is alive and in business. | UN | كما سيثبت لعالم متزايد التشكك أن مؤتمر نزع السلاح نفسه حي وشغال. |
It's a scientist who lived in Antarctica in'98. | Open Subtitles | انها لعالم عاش في القارة القطبية الجنوبية عام 98 |
We are both of two worlds, not completely belonging to either one. | Open Subtitles | نحن الاثنان ننتمي لعالمين.. لا ينتميان لعالم الآلهة أو عالم البشر |