"لعلك" - Translation from Arabic to English

    • Maybe you
        
    • Perhaps you
        
    • You may
        
    • you might
        
    • You probably
        
    • may be
        
    • may have
        
    • You're probably
        
    • May you
        
    Maybe you haven't heard of the Rent Stabilization Act of 1968. Open Subtitles لعلك انت لم تسمع بقانون فعل إستقرار إيجار من 1968
    Tough shit... it's a family business Maybe you're the fuck up Open Subtitles أيها القوي ، إنه عمل أسري و لعلك أنت الفاشل
    Or Maybe you won't. Kids are perceptive. They know when Mommy's a slut. Open Subtitles لو لعلك لن تفعلي ، الأطفال واعون يعرفون إن كانت أمهم عاهرة
    Perhaps you should thank your God for that. Open Subtitles ‫لعلك يجب أن تشكري القدير ‫أننا لسنا كذلك
    A large shipment, You may recall, supposedly sailed from the continent. Open Subtitles شحنة كبيرة، لعلك تذكر من المفترض أنها أبحرت من القارة
    you might try down the road near the intersection. Open Subtitles لعلك تحاولين في أخر الطريق بالقرب من التقاطع.
    You probably thought I was on the skids. Open Subtitles لعلك ظننت أنني ذو ميول خبيثة. لماذا تفترض ذلك؟
    Now, if you wanna see more of your kids, Maybe you wanna make a deal on a manslaughter rap. Open Subtitles والآن، إن أردت إنجاب المزيد من الأطفال لعلك سترغب بالاعتراف كتابة بالقتل دون سبق اصرار
    Then Maybe you didn't understand my initial position. I don't give a shit if you get fired or not. Open Subtitles إذاً لعلك لم تفهم موقفي الأصلي لا أكترث سواء طردتَ أو لا
    Look, Maybe you don't remember, you know, you're just too old to get it. Open Subtitles لعلك لا تتذكرين، أنت كبيرة في السن كي تفهمي هذا.
    Uh, Maybe you didn't lie, but you didn't exactly tell the whole truth, either. Open Subtitles آه, لعلك لمْ تكذب ولكنك لمْ تقل الحقيقة كاملةً أيضاً
    Well, Maybe you feel that I'm sticking my nose into other people's business, but I don't feel that way. Open Subtitles صحيح، ولكن في بلده لعلك تشعر أني أدس أنفي في شؤون الآخرين
    Maybe you were lucky, not to see her the way that I did. Open Subtitles لعلك كنت محظوظاً لأنك لم ترها كما رأيتها
    Perhaps you'd like to review the dress code in the teachers' manual. Open Subtitles لعلك تود مراجعة اللباس الواجب ارتداؤه في كتيب المعلمين.
    Perhaps you and you are at a loss Since Kablth, am I right? Open Subtitles و لعلك كنت في حيره منذ قابلتيه , هل أنا محق؟
    You may flaunt your guineas on lavish garments and fancy carriages. Open Subtitles لعلك تتباهى بأموالك بصرفها على الملابس المترفة و العربات الفاخرة
    You may have noticed standing against a warship and a crew that have, how to say, extraordinary abilities. Open Subtitles لعلك لاحظت أنك في مواجهة سفينة حربية و أحد من طاقمك بحوزته لنقل, قدرات غير عادية
    you might want to make some room on the front page. Open Subtitles لعلك سترغب بإفساح مجال على الصفحة الرئيسية
    You know, you might want to head over there yourself, get that hand looked at. Open Subtitles لعلك ترغبين بالتوجه إلى هناك بنفسك وفحص يدك
    You probably imagine that I have a lot of status up in Robbery-Homicide. Open Subtitles لعلك تتصور أنني أحظى بمقام رفيع لدى دائرة جنايات القتل والسرقة
    You may be dying, but I am here to make sure it's not fatal. Open Subtitles لعلك تحتضر لكنني هنا للتأكد من عدم حدوث ذلك
    You're probably busy prepping for all those new bodies headed your way. Open Subtitles لعلك مشغول بالإعداد للسجينات الجديدات القادمات إليك.
    May you be worthy of this ancient and holy symbol of rule, and serve and honor your people. Open Subtitles لعلك تكون مستحقاً لهذا الرمز الأثري والمقدس للحكم وتخدم وتُشرف قومك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more