The All Party Parliamentarian Group provided a written submission to the Committee that proved invaluable to the Group. | UN | فقد عرض الفريق البرلماني لعموم الأحزاب على اللجنة اقتراحا خطيا ذا قيمة كبيرة بالنسبة إلى الفريق. |
The group belonged to the All India Sikh Students' Federation. | UN | وتنتمي المجموعة إلى اتحاد الطلبة السيخ لعموم الهند. |
All data should be made accessible to the public on a regular basis. | UN | وينبغي أن تتاح جميع البيانات بانتظام لعموم الناس. |
Of course, the medical culture of the general population remains an important issue as an important factor in raising healthy children. | UN | ولا شك أن الثقافة الطبية لعموم السكان تظل مسألة هامة بوصفها عاملاً له يتسم بأهميته في تنشئة أطفال أصحاء. |
That in turn defines the potential market value of these databases to the general public or specialized user groups. | UN | وهذا يحدد بدوره القيمة السوقية المحتملة لقواعد البيانات هذه بالنسبة لعموم الجمهور أو للمجموعات المتخصصة من المستخدمين. |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
The Division for Sustainable Development webcasts enabled the public at large to follow the deliberations of the Commission. | UN | وأتاح البث الشبكي الذي تقوم به شعبة التنمية المستدامة لعموم الجمهور متابعة مداولات لجنة التنمية المستدامة. |
Antiretroviral medication is also available free of charge to All through public health services. | UN | ويتوافر العلاج المضاد للفيروسات الرجعية أيضا لعموم الجمهور عن طريق خدمات الصحة العامة. |
1. All India Shah Behram Baug Society for Scientific and Educational Research | UN | 1 - جمعية شاه بهرام باوغ لعموم الهند للبحوث العلمية والتعليمية |
Implement an enterprise search engine to improve accessibility to information across All media types | UN | تنفيذ محرك بحث لعموم المنظمة لتحسين إمكانية الحصول على المعلومات من جميع أنواع الوسائط |
May the Summit prove to be a new beginning for All the peoples of the Middle East, so that a just and comprehensive peace may reign there. | UN | ولتكن هذه القمة الألفية، بداية جديدة لعموم منطقة الشرق الأوسط، ولحلول السلام العادل والشامل فيها. |
— President, All Indian Body of Consumer Protection Associations | UN | - رئيس هيئة رابطات حماية المستهلكين لعموم الهند |
In 1982, he became a member of the All India Sikh Students Federation. | UN | وفي عام ١٩٨٢ أصبح عضوا في رابطة الطلاب السيخ لعموم الهند. |
The education programme also organizes and leads training sessions, community forums, law courses and other educational opportunities for the general public. | UN | وينظم البرنامج التربوي أيضا ويقود دورات تدريبية ومنتديات مجتمعية ودروسا في القانون وغير ذلك من فرص التعلم لعموم الناس. |
the general Assembly has mandated that the hearings of the Tribunals be open to the public. | UN | وقد قرّرت الجمعية العامة أن تكون جلسات الاستماع التي تعقدها المحكمتان مفتوحة لعموم الجمهور. |
This clearly demonstrates how important the enhancement of the role and authority of the Assembly is for the general membership. | UN | وهذا يوضح بجلاء مدى أهمية تعزيز دور الجمعية وسلطتها بالنسبة لعموم الدول الأعضاء. |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Co-Founder and First Vice-President, Pan African Human Rights Organization, Inc., New York. | UN | مؤسس مشارك ونائب الرئيس اﻷول لمنظمة حقوق اﻹنسان لعموم افريقيا، نيويورك. |
The Pan African e-Network Project is another far-reaching initiative undertaken by India in Africa. | UN | ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مبادرة أخرى بعيدة الأثر تنفذها الهند في أفريقيا. |
With respect to the first task, emphasis should be placed on providing greater transparency and improved services for the citizenry at large. | UN | ففيما يتعلق بالمهمة الأولى، ينبغي التركيز على توفير زيادة الشفافية وتقديم خدمات أفضل لعموم المواطنين. |
I hope the results will be useful to the wider membership and for the revitalization process. | UN | ويحدوني الأمل في أن تكون النتائج مفيدة لعموم الأعضاء ولعملية التنشيط. |
Piloted enterprise information portal in select field missions Adopted standard enterprise portal tool | UN | تم تنفيذ مشاريع تجريبية لصفحة مدخل المعلومات لعموم المنظمة ببعثات ميدانية مختارة |
For the broader United Nations membership, the Cascade Effect has a tangible negative impact. | UN | ويترتب على الأثر التعاقبي، بالنسبة لعموم أعضاء الأمم المتحدة، انعكاسات سلبية ملموسة. |
All-Russia Market Research Institute | UN | معهد البحوث السوقية لعموم روسيا |
In Tajikistan, where about 60 per cent of the water resources for the whole of Central Asia originate, more than 35 per cent of glaciers have disappeared in the last 30 years. | UN | في طاجيكستان، حيث منبع نحو 60 في المائة من الموارد المائية لعموم آسيا الوسطى، اختفى أكثر من 35 في المائة من الأنهار الجليدية في السنوات الـ 30 الماضية. |