"لعنةً" - Translation from Arabic to English

    • curse
        
    I did cast a curse that devastated an entire population. Open Subtitles فقد ألقيتُ لعنةً دمّرت سكّان بلدة بأكملها
    You had a whole curse worth of vengeance and what did it get you? Open Subtitles ألقيتِ لعنةً بأكملها بدافع الثأر و إلى أين أوصلَتْكِ؟
    I went down many, many paths until I found a curse that could take me to the land where he'd escaped. Open Subtitles سلكتُ طرقاً كثيرة. حتّى وجدتُ لعنةً بإمكانها أنْ تأخذني إلى الأرض التي هرب إليها.
    He stood there looking in, like he was putting a curse on this house. Open Subtitles لقد وقف هُناك مُتطلّعًا إلى ما في الدّاخل وكأنّه يضع لعنةً على هذا البيت.
    I worry about if I do it, I'll be putting a curse on this house and everybody that live in it. Open Subtitles أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً على هذا المنزل ومن يعيش فيه.
    You know, it's remarkable you'd cast a curse you know so little about. Open Subtitles مِن المذهل كيف تلقين لعنةً تعرفين القليل عنها.
    No. No not another curse. I don't need one. Open Subtitles لا، ليست لعنةً أخرى، لا أحتاجها، إذ أنّي تعرّضتُ لها سابقاً.
    Well, that's where we come in, dearie. Might I suggest a dark curse? Open Subtitles هنا يأتي دورنا يا عزيزي هل لي أنْ أقترح لعنةً سوداء؟
    She cast a curse on this land... a terrible, terrible curse. Open Subtitles ألقَتْ لعنةً على هذه الأرض. لعنةً فظيعةً للغاية.
    Well, then I'll comfort myself knowing that such a curse is beyond your abilities. Open Subtitles سأطمئن نفسي بأنّ لعنةً كهذه تتخطّى قدراتك.
    I'm gonna put the curse on every single person you love, and when you can't stand the grief one more second Open Subtitles سأضعُ لعنةً على كُل شخصٍ تُحبُه و عندما لا يُمكنكَ تحمُّل الحُزن لثانية واحدة
    Oh, man, I feel a lot better hearing that,'cause not only did he say that he put a curse on me, he said he put a curse on you. Open Subtitles أشعرُ بشكلٍ أفضَل لأني سمعتُ ذلك لأنهُ يقول أنهُ لم يضَع عليَ لعنةً فحَسب يقول أنهُ وضعَ لعنةً عليك
    And I raise a royal curse upon the man who slew Richard, our noble king! Open Subtitles وإني أضع لعنةً ملكية على الرجل الذي قتل ملكنا النبيل ريتشارد
    It took an entire curse to get us here in the first place. - Without the hat... Open Subtitles فقد احتجنا لعنةً كاملةً للوصول إلى هنا أساساً، و دون القبّعة...
    Once upon a time, there was a Queen, and she cast a glorious curse, that gave her everything she wanted... or so she thought. Open Subtitles يحكى أنّ هناك ملكة... ألقتْ لعنةً عظيمة منحتها كلّ ما أرادته... أو هذا ما اعتقدته
    - They've put a curse on you. - A little late. Open Subtitles لقد أطلقو لعنةً عليك - لقد تأخروا قليلاً -
    Cocksucker keeps staring at me like he's putting some kind of curse on me. Open Subtitles - ذلكَ اللعين يظلُ يُحدقُ فيّ كأنهُ يضعُ عليَ لعنةً ما
    Well, maybe it's not a demon, maybe it's a curse. Open Subtitles ربما لا يكون شيطاناً، بل لعنةً
    They think that something Sutter is going to do to you will trigger a curse. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأنَّ "ساتر" سيفعل شيئاً يطلق لعنةً على المدينة
    My immortality is not a condition, it's a curse. Open Subtitles إنّ خلودي ليس حالةً خاصّة، بل لعنةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more