For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن إيلاء الاعتبار لفكرة التصويت وفقا لثقل الدولة. |
He also supported the idea of mobile training teams. | UN | وأعرب عن تأييده أيضا لفكرة فرق التدريب المتنقلة. |
That image may be useful as a means to indicate the basic elements of the notion of the responsibility to protect. | UN | ولعل تلك الاستعارة مفيدة لبيان العناصر الأساسية لفكرة المسؤولية عن الحماية. |
São Tomé and Príncipe supports the idea of establishing a Commission for Peace whose function would be to help in conflict prevention. | UN | وتعرب سان تومي وبرينسيبي عن تأييدها لفكرة إنشاء لجنة للسلام تتمثل وظيفتها في مد يد العون في منع نشوب الصراعات. |
That is why we have promoted the idea of a new Mediterranean plan for growth and development. | UN | ولذلك، فإننا نروج لفكرة وضع خطة متوسطية جديدة للنمو والتنمية. |
The momentum it has created has convinced more people to engage in volunteer work and has promoted the idea of volunteerism worldwide. | UN | فالزخم الذي ولدته قد أقنع المزيد من الناس بالمشاركة في العمل التطوعي وروج لفكرة هذا العمل في العالم أجمع. |
The international community must come forward and contribute; it cannot let the idea of this memorial remain on the drawing board. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يمضي قدما بالتبرع، فهو لا يستطيع أن يسمح لفكرة إقامة النصب التذكاري أن تبقى في طور الإعداد. |
That is what breathes life into international solidarity and gives meaning to the idea of multilateralism in the lives of ordinary people. | UN | وذلك هو ما يبث الحياة في التضامن الدولي ويعطي معنى لفكرة التعددية في حياة الناس العاديين. |
We hope that the Code of Conduct will some day be transformed into an inclusive venue, open to the idea of developing a treaty-based regime. | UN | ونأمل أن يجري تحويل مدونة قواعد السلوك يوما ما إلى ملتقى رحب ومتقبل لفكرة بناء نظام قائم على معاهدة. |
I don't wanna give up the idea that you'll find someone. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أستسلم لفكرة بأنك ستجد شخصا آخر |
The participants also felt that a clear understanding of the notion of health literacy would be helpful when efforts were undertaken to scale up actions on promoting health literacy. | UN | وشعر أيضا المشاركون بأن من شأن الفهم الواضح لفكرة محو الأمية الصحية أن يكون عاملا مساعدا عند بذل الجهود للارتقاء بالإجراءات المعنية بتعزيز محو الأمية الصحية. |
The objective is to establish a common understanding of the notion of data quality, both at the national and at the international level. | UN | ويتمثل الهدف في التوصل إلى فهم مشترك لفكرة جودة البيانات، على المستويين الوطني والدولي على السواء. |
It had been a pioneer in promoting the concept of South-South cooperation, and continued to be fully committed to that development mechanism. | UN | وقد كانت في طليعة من روّجوا لفكرة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وما زالت ملتزمة التزاما كاملا بتلك الآلية الإنمائية. |
The marketing is often aimed directly at young persons and promotes the view that drugs are fun and exciting. | UN | وغالبا ما يستهدف التسويق الشباب الصغار مباشرة، ويروج لفكرة أن هناك متعة وإثارة في تعاطي المخدرات. |
However, the behaviour of decision-makers in development is rarely determined by the compelling value of an idea. | UN | غير أن سلوك صناع القرار في مجال التنمية نادرا ما تحدده القيمة الإلزامية لفكرة من الأفكار. |
Could we revisit the foam bat idea for just a second? | Open Subtitles | أيمكننا إعادة النظر لفكرة مضرب الرغوة لثانية؟ |
The working group appreciated its dialogue with the International Law Commission and welcomes the prospect of further dialogue. | UN | ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه للحوار مع لجنة القانون الدولي كما يعرب عن اغتباطه لفكرة مواصلته. |
The halls of the U.S. government shook at the thought of a black man with that much power. | Open Subtitles | قاعات حكومة الولايات المتحدة هزت لفكرة رجل أسود مع أن هذا الكم من السلطة |