"لقد أخبرتني" - Translation from Arabic to English

    • You told me
        
    • She told me
        
    • You said
        
    • She said
        
    • You've told me
        
    • tells me
        
    • telling me
        
    • told me you
        
    • You just told me
        
    Now, You told me to turn down that settlement. Open Subtitles .الآن ، لقد أخبرتني بأن أرفق تلك التسوية
    You told me that she went to this school Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة
    You told me to stop feeding on your demons. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك
    She told me once that people pay her to do Seances. Open Subtitles لقد أخبرتني مرة أن الناس يدفعون لها لكي تحل مشاكلهم
    She told me the sleazy story, Mr. French Tickler. Open Subtitles لقد أخبرتني بكل القصة المقززة. يا سيد القبلة.
    You said you weren't having this baby for another month! Open Subtitles لقد أخبرتني بانك لن تلدي هذا الطفل لشهرٍ قادم
    You told me how you catfished your ex that time. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنكِ قُمتِ بالتلاعب علي خليلك السابق.
    You told me this thing could take out an entire planet. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا الشيء قد يقضي على الكوكب بأكمله
    You told me something useful, you shouldn't have done that. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    You told me about your favorite childhood memory once. Open Subtitles لقد أخبرتني ذات مره عن ذكرى طفولتك المفضلة.
    You told me that she saved so many people's lives. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قامت بإنقاذ الكثير من حيوات الناس
    Rocky, I can't believe You told me so many lies! Open Subtitles روكي. لا أستطيع التصديق لقد أخبرتني بالكثير من الكذبات
    You told me if anything happened you'd take care of me. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي
    - I know. You told me. It's a neural net processor. Open Subtitles أنا أعلم، لقد أخبرتني إنه يفكر ويتعلم مثلما نفعل نحن
    She told me You said you could really fall for her. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها
    She told me so herself. You don't know what you're talking about. Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه
    She got a third, She told me she got a 2:2! Open Subtitles حصلت على 3 لقد أخبرتني أنها حصلت على 2: 2
    She told me this before she finished writing these questions. Open Subtitles لقد أخبرتني بذلك قبل أن تنهي كتابة هذه الأسئلة
    Yes, She told me that she talked to you. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتني بأنها تحدثت معكِ عن ذلك
    You said you were with them. What's their names? Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّك كنت معهم ما هي أسماؤهم؟
    Yes, She said that she recognized me from your profile picture. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتني أنّها تعرّفت عليّ من صورة ملفّك الشخصيّ
    You've told me what you want, but you want to know what I want? Open Subtitles لقد أخبرتني بما تريده، ولكن أتريد معرفة ما أريده؟
    She could talk to me. She tells me everything else. Open Subtitles لكن يمكنها إخباري لقد أخبرتني عن كل شيء آخر
    I remember when you were a little boy telling me that you were gonna be a policeman. Open Subtitles أذكر عندما كنت فتى صغير لقد أخبرتني أنك ستصبح شرطي
    You just told me his name. How could I have an appointment? Open Subtitles لقد أخبرتني لتوّكَ بإسمهِ، آنىّ لي أن يكونَ عندي موعدٌ مسبق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more