"لقد اعتاد" - Translation from Arabic to English

    • He used
        
    • He's used to
        
    • It used to be
        
    He used to say you were the greatest dad ever. Open Subtitles لقد اعتاد ان يقول ان اعظم اب علي الاطلاق
    You know He used to do hits for the Irish? Open Subtitles تعرفين لقد اعتاد على القيام بعمليات قتل لصالح الايرلنديين؟
    Look, He used to talk about this church on 87th street. Open Subtitles انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87
    Had no business spending that kind of money, He used to say. Open Subtitles لم يكنهناك عمل لإنفاق مثل هذا المال لقد اعتاد أن يقول
    He's used to living in a yurt with uncircumcised refugees. Open Subtitles لقد اعتاد العيش في كوخ مع لاجئين غير مختونين.
    He used to send me his grades in college. Open Subtitles لقد اعتاد أن يرسل رسائله إلي منذ الجامعة
    He used to get loaded and now he does this. Open Subtitles لقد اعتاد بأن يكون محملا والان يستطيع فعل ذلك
    He used to play a lot until he discovered football. Open Subtitles لقد اعتاد أن يلعب كثيرًا حتّى اكتشقف كرة القدم
    He used to drive this artsy car, that didn't even drive. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقود تلك .السيّارة الغريبة التي لا تقاد
    He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro. Open Subtitles لقد اعتاد على طبخ مخدراته مع ام اس ام ،ليكسبرو
    He used to tell everyone that black licorice was the only candy he could have in the house that I wouldn't steal. Open Subtitles لقد اعتاد إخبار الجميع بأن عرق السوس الأسود هي الحلوى الوحيدة التي تستطيع التواجد في المنزل بدون أن أسرقها.
    He used to put me on the floor'cause it was quieter. Open Subtitles لقد اعتاد ان يضعنى على الارض لأنه كان اهدأ
    He used to walk my sister to school, carried her backpack. Open Subtitles لقد اعتاد ان يوصل اختي الى المدرسة . و يحمل حقيبتها
    He used to call you his little bundle of fury, remember? Open Subtitles لقد اعتاد على أن يناديك بحزمة غضبه الصغية، أتذكرين؟
    He used to fight all the time with his ex-wife. I think he likes that we're peaceful. Open Subtitles لقد اعتاد أنّ يتشاجر طوال الوقت مع زوجته السابقة ، أعتقد أنه يحب هذا ، أننا مُسالمين
    He used to take me fishing and tell me stories about the Korean war and the dangers of communism. Open Subtitles لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية مخاطر الشيوعية
    He used to talk about the wheat they grew and the pride they felt. Open Subtitles لقد اعتاد التكلم كيفيه نمو القمح وكانوا يفتخرون به
    No, that is not true. He used to have a huge crush on you back then. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً، لقد اعتاد ان يكون معجب بكِ كثيراً في ذلك الوقت
    He used to be a teacher at the climbing wall in Mile End. Open Subtitles لقد اعتاد أن يكون مدرباً لتسلق الجدار في مايل إند
    He's used to taking risks or he wouldn't be here; you know that. Open Subtitles لقد اعتاد على المخاطر وإلّا لما كان هنا تعلم ذلك
    It used to be our transmission hub for our operatives in the Caribbean. Open Subtitles لقد اعتاد ان يكون مكان الارسال لعملائنا في الكاريبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more