I'm sick of that old song and dance, ok? | Open Subtitles | لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟ |
- Yes, I am. I'm sick of pushing buttons in this office. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
I'm tired of resting. I've spent too many days doing nothing. | Open Subtitles | لقد سئمت الراحة، أهدرت العديد من الأيام لا أفعل شيء |
Figure it out yourself. I'm done being talked to like a kid. | Open Subtitles | اكتشفي ذلك بنفسك لقد سئمت من توجيه الحديث إليّ مثل الطفلة |
I've had enough of the tax man and freezing temperatures. | Open Subtitles | لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة. |
I am tired of being told I should have a pink triangle. | Open Subtitles | لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي |
God, I'm so sick of doing everyone's job for them. | Open Subtitles | يا إلهي لقد سئمت من عمل اعمال الجميع لهم |
I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. | Open Subtitles | لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته |
I am so sick of silvering myself all day every day. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
I'm sick of the projects. I want out. It's getting worse. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
- I'm sick of you. - Stop pinning everything on me. | Open Subtitles | لقد سئمت منك توقف على لومى دائما وتحملنى دائما المسؤليه |
I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
I'm tired of losing to these Eastside bitches every year. | Open Subtitles | لقد سئمت الخسارة أمام فريق الجانب الشرقي كل سنة |
Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
I'm tired of you not focusing when someone insults us. | Open Subtitles | لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما |
Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. | Open Subtitles | أنظر يا رجل القبو، لقد سئمت كوني أمتك الصغيرة |
Dude, I'm done living this way... I want to start over now. | Open Subtitles | يا رجل, لقد سئمت العيش هكذا أريد أن أبدا من جديد |
I've had enough people in my life trying to fix things for me, you know, and I'm tired of it. | Open Subtitles | لدي اناس بما فيه الكفايه في حياتي يحاولون فعل امور في صالحي لقد سئمت من هذا الامر |
Jessica, I am tired of you not treating me like an equal. | Open Subtitles | جيسيكا، لقد سئمت من عدم معاملتكِ لي كـ مكافئ لكِ |
God, I'm so sick of you feeling sorry for yourself. | Open Subtitles | يالهي , لقد سئمت من شعورك بالأسف على نفسك |
I am sick of this hospital feeding your monster ego. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش |
I am so sick of people telling me I'm not a grown-up. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة |
I don't think so. I'm fed up with this kind of fishing. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
All right, I'm getting tired of your little self-pity party. | Open Subtitles | حسن، لقد سئمت من شعورك بالشفقة على نفسك |
I've had it with these motherfuckin'snakes on this motherfuckin'plane! | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه الافاعي الملعونة على تلك الطائرة الحقيرة |
I'm so tired of hearing men say they are trying to protect us when what that does is take away our choices. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا |
I am done pretending that we have to be better than them to win. | Open Subtitles | لقد سئمت التظاهر بأن علينا أن نصبح أفضل منهم للكسب |
I got tired of living that life, so I had an affair of my own. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه الحياة لذا أقمت علاقة غرامية أنا الأخرى |