You're emotional right now. I heard that happens to new parents. | Open Subtitles | أنت عاطفي الآن، لقد سمعت أن ذلك يحدث للأباء الجدد |
I heard that your father changed it, but it was too late to put it on the stone. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أباك غيّره، ولكن كان قد فات الأوان لوضع الإسم الجديد على شاهد القبر |
I've heard that exhibit is supposed to be terrific. | Open Subtitles | نعم, لقد سمعت أن هذا المتحف سيكون رائعاً. |
I heard the Artist Formerly Known as Gimp is back upstairs. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الممثل المعروف بالأعرج عاد لغرفته بالطابق الأعلى |
I hear that being a cougar is a big thing, but I can't find anybody that wants to be couged. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تكون المرأة مسنة شيء كبير، ولكن لا يمكنني معرفة شخص يريد أن يكون عاجزاً |
So I heard your man's getting out early. | Open Subtitles | لقد سمعت أن زوجك سيخرج من السجن في وقت أبكر |
I hear your meeting at the school didn't go so well. | Open Subtitles | لقد سمعت أن لقائك في المدرسة لم يسر على نحو جيد. |
I heard that, er, at last you have raided a den of Jew radicals. | Open Subtitles | لقد سمعت أن,أنكم داهمتم أخيرا وكرا للمتطرفين اليهود |
So I heard that somebody released a bunch of rats into Karen Sullivan's party the other night. | Open Subtitles | اذن لقد سمعت أن أحدهم أطلق مجموعة جرذان في حفلة كارين سوليفان الليلة الماضية |
- You know, I heard that's what causes baldness. | Open Subtitles | -أتعلمين، لقد سمعت أن هذا ما يُسبب الصلع |
I heard that it makes it worse. I read that on the Internet. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هذا يزيد السوء لقد قرأته على الإنترنت |
I've heard that Shivraj's coming to inaugurate a bar. | Open Subtitles | لقد سمعت أن شيفراج قادم.. ليفتتح مشرباً. |
I've heard that all his goods come from there. | Open Subtitles | لقد سمعت أن جميع بضاعته تأتي من هناك. |
I've heard that a girl's attitude changes after they drink. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تصرفات الفتاة تتغير بعد الشراب |
You know, I heard the dude that shot him was, like, off his rocker. | Open Subtitles | تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله |
I hear that the city is not budging on the environmental regs. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المدينة لن تتراجع عن هذه اللوائح البيئية |
So,I heard your team's lost five straight. | Open Subtitles | لقد سمعت أن فريقك خسر خمس مباريات متتالية |
I hear your crops were plentiful this season. | Open Subtitles | لقد سمعت أن محصولك كان وفيراً هذا الموسم. |
American doctoras. I hear you're all the same... | Open Subtitles | الاطباء الامريكيون , لقد سمعت أن كلكم متشابهون |
I hear the jungles down there can be quite treacherous. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الادغال هناك قد تكون خطرة جداً |
I have heard that some of the petitioners are not enthusiastic about this idea. | UN | لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة. |
So, I heard it didn't go down like it was supposed to. | Open Subtitles | إذاً لقد سمعت أن الأمر لم يفشل كما كان من المفترض |
A shame. I'd heard you were more hospitable. | Open Subtitles | يا حسرة عليك، لقد سمعت أن ضيافتك أكرم من هذا. |
I won't bother you. I heard you broke your leg. | Open Subtitles | لا أريد أن أزعجك لقد سمعت أن رجلك كُسرت |
- I hear muscle dudes tend to overcompensate for other shortcomings, if you know what I mean. | Open Subtitles | لقد سمعت أن رجال العضلات يحاولون تعيض بعض الأمور الناقصة فيهم , أفهمتم ما أعنيه |
I've heard the people of Kansas City are very tilt conscious. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الناس في مدينة كانساس لديهم وعي مائل. |
I had heard that Damla Seth rules the seas, not the government | Open Subtitles | لقد سمعت أن داملا سيث يحكم البحار، وليس الحكومة |