"لقد سمعت أن" - Translation from Arabic to English

    • I heard that
        
    • I've heard that
        
    • I heard the
        
    • I hear that
        
    • I heard your
        
    • I hear your
        
    • I hear you
        
    • I hear the
        
    • I have heard
        
    • So I heard
        
    • I'd heard
        
    • I heard you
        
    • - I hear
        
    • I've heard the
        
    • I had heard that
        
    You're emotional right now. I heard that happens to new parents. Open Subtitles أنت عاطفي الآن، لقد سمعت أن ذلك يحدث للأباء الجدد
    I heard that your father changed it, but it was too late to put it on the stone. Open Subtitles لقد سمعت أن أباك غيّره، ولكن كان قد فات الأوان لوضع الإسم الجديد على شاهد القبر
    I've heard that exhibit is supposed to be terrific. Open Subtitles نعم, لقد سمعت أن هذا المتحف سيكون رائعاً.
    I heard the Artist Formerly Known as Gimp is back upstairs. Open Subtitles لقد سمعت أن الممثل المعروف بالأعرج عاد لغرفته بالطابق الأعلى
    I hear that being a cougar is a big thing, but I can't find anybody that wants to be couged. Open Subtitles لقد سمعت أن تكون المرأة مسنة شيء كبير، ولكن لا يمكنني معرفة شخص يريد أن يكون عاجزاً
    So I heard your man's getting out early. Open Subtitles لقد سمعت أن زوجك سيخرج من السجن في وقت أبكر
    I hear your meeting at the school didn't go so well. Open Subtitles لقد سمعت أن لقائك في المدرسة لم يسر على نحو جيد.
    I heard that, er, at last you have raided a den of Jew radicals. Open Subtitles لقد سمعت أن,أنكم داهمتم أخيرا وكرا للمتطرفين اليهود
    So I heard that somebody released a bunch of rats into Karen Sullivan's party the other night. Open Subtitles اذن لقد سمعت أن أحدهم أطلق مجموعة جرذان في حفلة كارين سوليفان الليلة الماضية
    - You know, I heard that's what causes baldness. Open Subtitles -أتعلمين، لقد سمعت أن هذا ما يُسبب الصلع
    I heard that it makes it worse. I read that on the Internet. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا يزيد السوء لقد قرأته على الإنترنت
    I've heard that Shivraj's coming to inaugurate a bar. Open Subtitles ‎لقد سمعت أن شيفراج قادم.. ‏ ‎ليفتتح مشرباً.
    I've heard that all his goods come from there. Open Subtitles لقد سمعت أن جميع بضاعته تأتي من هناك.
    I've heard that a girl's attitude changes after they drink. Open Subtitles لقد سمعت أن تصرفات الفتاة تتغير بعد الشراب
    You know, I heard the dude that shot him was, like, off his rocker. Open Subtitles تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله
    I hear that the city is not budging on the environmental regs. Open Subtitles لقد سمعت أن المدينة لن تتراجع عن هذه اللوائح البيئية
    So,I heard your team's lost five straight. Open Subtitles لقد سمعت أن فريقك خسر خمس مباريات متتالية
    I hear your crops were plentiful this season. Open Subtitles لقد سمعت أن محصولك كان وفيراً هذا الموسم.
    American doctoras. I hear you're all the same... Open Subtitles الاطباء الامريكيون , لقد سمعت أن كلكم متشابهون
    I hear the jungles down there can be quite treacherous. Open Subtitles لقد سمعت أن الادغال هناك قد تكون خطرة جداً
    I have heard that some of the petitioners are not enthusiastic about this idea. UN لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة.
    So, I heard it didn't go down like it was supposed to. Open Subtitles إذاً لقد سمعت أن الأمر لم يفشل كما كان من المفترض
    A shame. I'd heard you were more hospitable. Open Subtitles يا حسرة عليك، لقد سمعت أن ضيافتك أكرم من هذا.
    I won't bother you. I heard you broke your leg. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك لقد سمعت أن رجلك كُسرت
    - I hear muscle dudes tend to overcompensate for other shortcomings, if you know what I mean. Open Subtitles لقد سمعت أن رجال العضلات يحاولون تعيض بعض الأمور الناقصة فيهم , أفهمتم ما أعنيه
    I've heard the people of Kansas City are very tilt conscious. Open Subtitles لقد سمعت أن الناس في مدينة كانساس لديهم وعي مائل.
    I had heard that Damla Seth rules the seas, not the government Open Subtitles لقد سمعت أن داملا سيث يحكم البحار، وليس الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more