"لقد عدت لتوي" - Translation from Arabic to English

    • I just got back
        
    • I just came
        
    • I have just returned
        
    • I'm just back
        
    I just got back from a safari in South Africa. Open Subtitles لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    I just got back from an insane two weeks in Peru, man. Open Subtitles لقد عدت لتوي من اسبوعيين مجنونين في بيرو , يا رجل
    Yeah, I just got back from my pilgrimage two weeks ago, and just figuring it all out, trying out this sweater. Open Subtitles بالضبط، لقد عدت لتوي من الحج منذ أسبوعين و أجرب بعض الأمور أجرب هذه الكنزة
    I just came from nicu. Open Subtitles لقد عدت لتوي من وحدة العناية المركزة للأطفال الخدج.
    I have just returned from Cannes, where I urged G20 leaders to write this new social contract for the 21st Century. UN لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين.
    I just got back from city hall, $50 million worth of damages, and I got the mayor up my ass like a fag on Viagra. Open Subtitles لقد عدت لتوي من دار البلدية بلغت الأضرار 50 مليون دولاراً والعمدة واقف عند موخرتي كقضيب تحت تأثير الفياغرا
    I just got back from doing a wee job in Kabul. Open Subtitles لقد عدت لتوي من القيام بعمل صغير في كابول.
    I just got back from a pickup... so just make sure there's nothing left in the truck, okay? Open Subtitles ... لقد عدت لتوي من الشاحنة فقط تأكدي بأنه لا توجد أي فضلات بالشاحنة حسناً ؟
    Hey, man, it's me. Um, I just got back into town. Open Subtitles مرحبا يا رجل, إنه أنا إممم, لقد عدت لتوي إلى البلدة
    Well, I just got back from Colombia. Open Subtitles حسنا .. لقد عدت لتوي من كولومبيا
    YEAH, I just got back. OH. HOW WAS BOSTON? Open Subtitles أجل، لقد عدت لتوي - كيف كانت بوسطن؟
    I just got back this week from Paris. Open Subtitles لقد عدت لتوي من باريس هذا الاسبوع.
    I just got back from the tech area. Open Subtitles لقد عدت لتوي من منطقة التكنولوجيا
    That's exactly what I'm afraid of. I just got back to my family, Sam. Open Subtitles هذا بالضبط ما أنا خائفة منه لقد عدت لتوي لعائلتي،"سام"
    Yeah, Dad, I just got back from the lacrosse game. Open Subtitles أجل، لقد عدت لتوي من المباراة
    I just got back from the precinct. Open Subtitles لقد عدت لتوي من مركز الشرطة
    - I just came back from Northwestern... - That's great. Open Subtitles لقد عدت لتوي من نورثويسترن - هذا رائع -
    I just came this close to being killed. Open Subtitles لقد عدت لتوي هذه الوثيق لتعرضهم للقتل.
    I just came from 3 West. Open Subtitles لقد عدت لتوي من 3 الغربية
    I have just returned from a visit to the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan. It brought home to me once again the reality of UNHCR's action in today's world. UN لقد عدت لتوي من زيارة لجمهورية إيران الاسلامية وباكستان وأفغانستان شاهدت فيها مرة أخرى حقيقة عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عالم اليوم.
    I'm just back from a run and on my way out Open Subtitles لقد عدت لتوي من الركض وانا في طريقي للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more