"لقد قام" - Translation from Arabic to English

    • He did
        
    • He made
        
    • He has
        
    • He had
        
    • He just
        
    • He's done
        
    • He took
        
    • has done
        
    • He was
        
    • He's made
        
    • - He
        
    • He's been
        
    • his
        
    • He's already
        
    • played a
        
    Yeah, He did the whole sing-a-along service with the kids. Open Subtitles نعم ، لقد قام بكامل المراسم الغنائية مع الأطفال
    He did the initial fundraising. Without him, we wouldn't be here. Open Subtitles لقد قام بالإفتتاح ، وبدونه ما كنا نستطيع البقاء هنا
    He made some smart investments that really paid off. Open Subtitles لقد قام ببعض الاستثمارات الجيدة التي تربح جيداً
    He's made many of these trips. He's young, but He has judgment. Open Subtitles لقد قام بالكثير من هذه الرحلات إنه شاب, ولكن لديه الصلاحيات
    He had the paperwork drawn up the next day. Open Subtitles لقد قام بإعداد المعاملات الورقية في اليوم التالي
    He just reached out his hand... and... then He just walked straight at the drill. Open Subtitles لقد قام بمد ذراعه .. و قام بالسير بإتجاه الحفار
    He did break the implied confidentiality of the bedroom. Open Subtitles لقد قام حقا بهتك السرية المطلقة لغرفة النوم
    He did a helluva lot better job than I coulda ever done. Open Subtitles لقد قام بعمل رائع أفضل ما قمتُ أنا بهِ في حياتي
    Well... He did all the autopsies on the Dead Rose Slasher victims. Open Subtitles قد غفر لى حسنا لقد قام بتشريح ضحايا سفاح الورده الذابله
    He did security work for me for four months in Eastern Europe. Open Subtitles لقد قام بعمل أمني لي لمدة أربعة أشهر في أوروبا الشرقية
    So He did some recon beforehand-- so what? Yes, Open Subtitles حسنا لقد قام بجولة استطلاعية مسبقة ماذا اذا؟
    And He made his decision to do so on the 10th. Open Subtitles . لقد قام بمحاولة الإنتحار في صباح يوم الـ 11
    He made an observation, yes. Open Subtitles باستخدام إختراعك. أجل، لقد قام بالملاحظة.
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط
    He ... He had the Quinjets fly here remotely, right? Open Subtitles لقد قام بإحضار الكوينجت إلى هنا عن بعد، صحيح؟
    He just opened three new credit cards. Open Subtitles لقد قام للتو بفتح ثلاث كروت أئتمان جديدة
    But from what I hear, He's done his fair share of damage. Open Subtitles ولكن مما سمعت لقد قام بحصته العادلة من الخراب
    He took everything from me, and I enjoyed ending his life. Open Subtitles لقد قام بأخذ كل شيء مني ولقد إستمتعت بإنهاء حياته
    The Secretary-General of the United Nations has done a most commendable job by nominating Mr. Ricupero, and we thank him for this. UN لقد قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعمل يستحــــق عليه منتهى الثناء هو تعيين السيد ريكوبيرو، ونحن نشكره على هذا التعيين.
    He put the drugs He was carrying in my bag. Open Subtitles لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي.
    - He's played a lot. - Meaning he's old. Open Subtitles لقد قام باللعب كثيراً- ذلك يعني أنه عجوز-
    He's been manipulating us, probably since we met him. Open Subtitles لقد قام بالتلاعب بنا ربما منذو إلتقينا به
    My officer fulfilled his duty, and I defend his actions. Open Subtitles لقد قام ضابطي بواجبه و أنا أدافع عن تصرفه.
    Look, He's already being a dick about my off-campus apartment. Open Subtitles اسمعي، لقد قام بالتحري عن شقتي بخارج الحرم الجامعي
    President Niyazov played a key role in establishing and strengthening the statehood of an independent Turkmenistan and in developing the country's economic potential. UN لقد قام السيد نيازوف بدور رئيسي في إنشاء دولة تركمانستان المستقلة وتعزيزها، وفي تنمية إمكانيات بلده الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more