I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
I spent so much time sharing my faith with other people, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمشاركة إيماني مع الناس الآخرين |
If I spent the whole morning painting these tiny duck mailboxes and no one could read them, | Open Subtitles | لقد قضيت الصباح بالكامل ابني صناديق بريد صغيرة للبط ولو كان لا يستطيع حد قرائتها |
I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها. |
I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها. |
Well, I'm sorry, I had a really good time last night. | Open Subtitles | حسنا ، أنا آسف، لقد قضيت وقتا جميلا الليلة الماضية |
You spent three weeks in hell'cause of this guy. | Open Subtitles | لقد قضيت 3 اسابيع في الجحيم بسبب هذا الرجل |
I spent my whole life dealing with bullies like you. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها أتعامل مع بلطجية أمثالك. أجل. |
I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. | Open Subtitles | لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز |
I spent six months on a plane with the guy. | Open Subtitles | لقد قضيت ستة أشهر علي طائرة مع هذا الرجل |
Now, I spent nine weeks getting these from the | Open Subtitles | لقد قضيت 9 أسابيع لأحصل على تلك القراءات |
I spent some time in India when I was a graduate student. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في الهند عندما كنت طالبة دراسات عليا |
I spent 35 years of my life in this stinking cesspool. | Open Subtitles | لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة، |
I've spent my entire life trying to be perfect, | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أحاول أن أكون مثالية |
You already have most everything I've spent my life building. | Open Subtitles | لديك بالفعل معظم كل شيء لقد قضيت بناء حياتي. |
I've spent way too much time overanalyzing her... crazy. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت على تحليل جنونها |
Thanks for everything. I had such a good time tonight. | Open Subtitles | أشكرك على كل شيء لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة |
No buts. I had a great time this summer. | Open Subtitles | لايوجد لكن لقد قضيت وقتا ممتعاً هذا الصيف |
You spent seven years of your life in his majesty's galleys. | Open Subtitles | لقد قضيت سبع سنوات من عمرك فى خدمه مركب جلالته |
I just spent the summer rooming with a geriatric woman. | Open Subtitles | لقد قضيت اجازه الصيف ارافق السكن مع امرأه مسنه |
Mileva, I have spent the entire day defending myself to the academy. | Open Subtitles | ميليفا , لقد قضيت اليوم كُله ادافع عن نفسي امام الاكاديمية |
I've had a long flight. Don't make me debate this. | Open Subtitles | لقد قضيت رحلة طويلة لا تجعلني أتجادل في هذا |
Okay, that's fine. I did have fun with you though. | Open Subtitles | حسناً ,لا يوجد مشكلة لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك |
I've been dealing with toddlers all day, talking ABCs, telling'em what sounds a cow makes. | Open Subtitles | لقد قضيت يوم اعتني بالأطفال نتكلم أ,ب.ج اخبرهم كيف هو صوت البقرة |
Oh, You spend all your time teaching a charming, awesome lady? | Open Subtitles | لقد قضيت وقتك بأكمله تعلّم سيدة فاتنة وجميلة؟ |
You've spent a lot of time and money cultivating your political pets. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت طويل و السعى وراء المال لأغراضك السياسية |
Come on, You've been in the friend zone too long. Trust me. | Open Subtitles | كفاك، لقد قضيت وقتاً طويلاً في منطقة الأصدقاء، ثقي بي |