I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
I told him I found something that would go for eight... and that we'd split the profits, that's all. | Open Subtitles | لاشيىء.لقد قلت له أنّى حصلت على شيىء ثمنه 8 ملايين و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء. |
I told him his hair looked limp. He'll be deep-conditioning for hours. | Open Subtitles | لقد قلت له أن شعره بدأ يضعف إنه يتكيف عميقا لساعات |
I told him that's a lot to put on someone's wall. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ذلك كثير ليوضع على جدار أحدهم |
I've told him a hundred times to stop running after these channels. | Open Subtitles | لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات |
I told him how we need his help planning a massive party. | Open Subtitles | لقد قلت له كم نحن بحاجة . لمساعدته بالتحضير لحفل هائل |
I told him to shove it up his ass, and don't think I don't know good cop, bad cop when I see it. | Open Subtitles | لقد قلت له بأنّ يضعها في مؤخرته ولا تعتقد بأنّني لا أعرف أسلوب الشرطي السئ، والشرطي الحسن حينما يحصل أمام عينيّ |
I told him to get something cool, so he bought a short-sleeved suit. | Open Subtitles | لقد قلت له ان يأتى بشئ رائع و قد قام باشتراء بذلة بـأكمام قصيرة |
I told him I'd keep him in the know before I knew it was an order that he wasn't supposed to know. | Open Subtitles | لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ |
I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. | Open Subtitles | لقد قلت له بكل وضوح، انني للأُريد الوظيفة، وانك انت المرشح الذي يجب دعمه. |
Mm. I told him, "Keep the change, you filthy animal." | Open Subtitles | لقد قلت له " احتفظ بالباقي, ايها الحيوان القذر" |
I told him... uh, I said that we were in trouble, and then I said that you were going to take care of it, though. | Open Subtitles | لقد قلت له.. قلت له أننا كنا في مشكلة , وأنكِ كنتِ ستتولين أمرها , ومن ثمَّ ,آوه , اللعنة |
I told him I had a family thing, and I'd give him the file in the morning. | Open Subtitles | لقد قلت له أن عندي مسائل عائلية وانني سأعطيه الملف في الصباح |
- Yeah, I told him to come in and get his prints done. | Open Subtitles | 'ـ آلو؟ ' ـ لقد قلت له أن يأتي لكي يتم أخد بصماته. |
I told him I'd make the call after he beefed up his resume. | Open Subtitles | لقد قلت له اني سوف اقوم بالمكالمة بعد ان يحسن سيرته الذاتية. |
Yeah, I told him I'd be the best damn lawyer he'd ever seen. | Open Subtitles | نعم لقد قلت له بأني سوف أكون أفضل محامي شاهده في حياته |
Yeah, I told him that he was the key to the entire sugar o-operation, and he says to me, "well, I don't give a shit," so I-I shot him. | Open Subtitles | أجل لقد قلت له أنه المفتاح لعملية السكر كلها وقالي لي أنا لا أهتم , فقتلته |
I told him that I would not compromise my ethics and that his daughter had to live with whatever grade she earned. | Open Subtitles | لقد قلت له إنني لن أساوم على أخلاقي وإبنته عليها أن تعيش |
How many times I've told him yet he has no sense. | Open Subtitles | كم عدد المرات لقد قلت له حتى الآن ليس لديه اي معنى |
I said to him last night, "What the hell was that? | Open Subtitles | لقد قلت له الليله الماضيه : ما كان هذا بحق الجحيم؟ |
I just told him I have not slept in several nights | Open Subtitles | لقد قلت له أنني أعاني من أرق ويوجد مشكلة مع زوجتي |
So wait, You told him that he loves you before he told you that he loves you? | Open Subtitles | إذاً انتظري ، لقد قلت له أنه يحبك قبل أن يقول لك أنه يحبك ؟ |