"لقد قلت له" - Translation from Arabic to English

    • I told him
        
    • I've told him
        
    • I said to him
        
    • I just told him
        
    • You told him
        
    I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. Open Subtitles لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل
    I told him I found something that would go for eight... and that we'd split the profits, that's all. Open Subtitles لاشيىء.لقد قلت له أنّى حصلت على شيىء ثمنه 8 ملايين و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء.
    I told him his hair looked limp. He'll be deep-conditioning for hours. Open Subtitles لقد قلت له أن شعره بدأ يضعف إنه يتكيف عميقا لساعات
    I told him that's a lot to put on someone's wall. Open Subtitles لقد قلت له أن ذلك كثير ليوضع على جدار أحدهم
    I've told him a hundred times to stop running after these channels. Open Subtitles لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات
    I told him how we need his help planning a massive party. Open Subtitles لقد قلت له كم نحن بحاجة . لمساعدته بالتحضير لحفل هائل
    I told him to shove it up his ass, and don't think I don't know good cop, bad cop when I see it. Open Subtitles لقد قلت له بأنّ يضعها في مؤخرته ولا تعتقد بأنّني لا أعرف أسلوب الشرطي السئ، والشرطي الحسن حينما يحصل أمام عينيّ
    I told him to get something cool, so he bought a short-sleeved suit. Open Subtitles لقد قلت له ان يأتى بشئ رائع و قد قام باشتراء بذلة بـأكمام قصيرة
    I told him I'd keep him in the know before I knew it was an order that he wasn't supposed to know. Open Subtitles لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ
    I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. Open Subtitles لقد قلت له بكل وضوح، انني للأُريد الوظيفة، وانك انت المرشح الذي يجب دعمه.
    Mm. I told him, "Keep the change, you filthy animal." Open Subtitles لقد قلت له " احتفظ بالباقي, ايها الحيوان القذر"
    I told him... uh, I said that we were in trouble, and then I said that you were going to take care of it, though. Open Subtitles لقد قلت له.. قلت له أننا كنا في مشكلة , وأنكِ كنتِ ستتولين أمرها , ومن ثمَّ ,آوه , اللعنة
    I told him I had a family thing, and I'd give him the file in the morning. Open Subtitles لقد قلت له أن عندي مسائل عائلية وانني سأعطيه الملف في الصباح
    - Yeah, I told him to come in and get his prints done. Open Subtitles 'ـ آلو؟ ' ـ لقد قلت له أن يأتي لكي يتم أخد بصماته.
    I told him I'd make the call after he beefed up his resume. Open Subtitles لقد قلت له اني سوف اقوم بالمكالمة بعد ان يحسن سيرته الذاتية.
    Yeah, I told him I'd be the best damn lawyer he'd ever seen. Open Subtitles نعم لقد قلت له بأني سوف أكون أفضل محامي شاهده في حياته
    Yeah, I told him that he was the key to the entire sugar o-operation, and he says to me, "well, I don't give a shit," so I-I shot him. Open Subtitles أجل لقد قلت له أنه المفتاح لعملية السكر كلها وقالي لي أنا لا أهتم , فقتلته
    I told him that I would not compromise my ethics and that his daughter had to live with whatever grade she earned. Open Subtitles لقد قلت له إنني لن أساوم على أخلاقي وإبنته عليها أن تعيش
    How many times I've told him yet he has no sense. Open Subtitles كم عدد المرات لقد قلت له حتى الآن ليس لديه اي معنى
    I said to him last night, "What the hell was that? Open Subtitles لقد قلت له الليله الماضيه : ما كان هذا بحق الجحيم؟
    I just told him I have not slept in several nights Open Subtitles لقد قلت له أنني أعاني من أرق ويوجد مشكلة مع زوجتي
    So wait, You told him that he loves you before he told you that he loves you? Open Subtitles إذاً انتظري ، لقد قلت له أنه يحبك قبل أن يقول لك أنه يحبك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more