"لقد كنتِ محقة" - Translation from Arabic to English

    • You were right
        
    • You were so right
        
    I'm sorry for doubting you. You were right this whole time. Open Subtitles انا اسف على تجاهلي لكِ لقد كنتِ محقة طوال الوقت
    Yeah, You were right. I-I should have done it centuries ago. Open Subtitles نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون
    Listen to me. Don't worry about it. You were right. Open Subtitles استمعي, استمعي إليْ, لا تقلقي بشأنه, لقد كنتِ محقة.
    Well, you know, You were right about one thing. Open Subtitles حسنا انتِ تعلمين لقد كنتِ محقة بخصوص شيء واحد
    Stop. You were right about before, okay? Open Subtitles إنتظري، لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه سابقاً،حسناً؟
    You were right about the forensics of the previous kidnapping. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق
    Uh, You were right about what you said last night. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه الليلة الماضية.
    No, You were right about everything. And he's still lying to me. Open Subtitles كلا، لقد كنتِ محقة بكل شيء .وما زال يكذب عليّ
    You were right about putting the chairs next to my desk. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بوضعك الكراسي بالقرب من مكتبي
    You were right... you said if he were closer to the hospital, he might have a chance. Open Subtitles لقد كنتِ محقة عندما قلتِ أننا لو كنا أقرب للمشفى فقد تكون لديه فرصة
    Oh, You were right. You look so much better in that dress. Open Subtitles لقد كنتِ محقة انتِ افضل كثيراً بهذا الزى
    You were right. You said I should have worked harder at school. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد قلتِ بأن علي الدراسة أكثر
    I guess I can't do anything without my father's money. You were right. Open Subtitles أعتقد أنني لا أستطيع فعل أي شيء الا بأموال أبي لقد كنتِ محقة
    You were right in there today about that number not being good enough to win. Open Subtitles لقد كنتِ محقة هناك اليوم بخصوص أن الأغنية ليس بجيدة بمافيه الكفاية
    Well, You were right about my book being a bit soulless. Open Subtitles حسنا، لقد كنتِ محقة بما يخص كتابي أنه نوعاً ما يفتقر إلى الروحانية
    You were right all along, love and business do not go hand in hand. Open Subtitles لقد كنتِ محقة فيما قلته, الحب والعمل لا يمكن أن يجتمعا
    You were right about the weapons lab. The ventilation room up top, just behind the house. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً
    You were right about everything. I should've taken you someplace nicer. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل
    Okay, You were right about her, but you are dead wrong about me, okay? Open Subtitles حسناً , لقد كنتِ محقة بشأنها لكن أنتِ خاطئة بشأني للغاية , حسناً ؟
    But You were right before when you said that everyone will end up with exactly who they're supposed to be with. Open Subtitles لكن لقد كنتِ محقة فيما قبل عندما قلتِ باأن الجميع سوف ينتهي بهم المطاف مع الشخص المفترض عليهم أن يكونون معه
    I need to... - You were so right. Open Subtitles ماذا يحدث، أحتاج إلى - لقد كنتِ محقة تماماً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more