| I'm sorry for doubting you. You were right this whole time. | Open Subtitles | انا اسف على تجاهلي لكِ لقد كنتِ محقة طوال الوقت |
| Yeah, You were right. I-I should have done it centuries ago. | Open Subtitles | نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون |
| Listen to me. Don't worry about it. You were right. | Open Subtitles | استمعي, استمعي إليْ, لا تقلقي بشأنه, لقد كنتِ محقة. |
| Well, you know, You were right about one thing. | Open Subtitles | حسنا انتِ تعلمين لقد كنتِ محقة بخصوص شيء واحد |
| Stop. You were right about before, okay? | Open Subtitles | إنتظري، لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه سابقاً،حسناً؟ |
| You were right about the forensics of the previous kidnapping. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق |
| Uh, You were right about what you said last night. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه الليلة الماضية. |
| No, You were right about everything. And he's still lying to me. | Open Subtitles | كلا، لقد كنتِ محقة بكل شيء .وما زال يكذب عليّ |
| You were right about putting the chairs next to my desk. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بوضعك الكراسي بالقرب من مكتبي |
| You were right... you said if he were closer to the hospital, he might have a chance. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة عندما قلتِ أننا لو كنا أقرب للمشفى فقد تكون لديه فرصة |
| Oh, You were right. You look so much better in that dress. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة انتِ افضل كثيراً بهذا الزى |
| You were right. You said I should have worked harder at school. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة لقد قلتِ بأن علي الدراسة أكثر |
| I guess I can't do anything without my father's money. You were right. | Open Subtitles | أعتقد أنني لا أستطيع فعل أي شيء الا بأموال أبي لقد كنتِ محقة |
| You were right in there today about that number not being good enough to win. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة هناك اليوم بخصوص أن الأغنية ليس بجيدة بمافيه الكفاية |
| Well, You were right about my book being a bit soulless. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنتِ محقة بما يخص كتابي أنه نوعاً ما يفتقر إلى الروحانية |
| You were right all along, love and business do not go hand in hand. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة فيما قلته, الحب والعمل لا يمكن أن يجتمعا |
| You were right about the weapons lab. The ventilation room up top, just behind the house. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً |
| You were right about everything. I should've taken you someplace nicer. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل |
| Okay, You were right about her, but you are dead wrong about me, okay? | Open Subtitles | حسناً , لقد كنتِ محقة بشأنها لكن أنتِ خاطئة بشأني للغاية , حسناً ؟ |
| But You were right before when you said that everyone will end up with exactly who they're supposed to be with. | Open Subtitles | لكن لقد كنتِ محقة فيما قبل عندما قلتِ باأن الجميع سوف ينتهي بهم المطاف مع الشخص المفترض عليهم أن يكونون معه |
| I need to... - You were so right. | Open Subtitles | ماذا يحدث، أحتاج إلى - لقد كنتِ محقة تماماً - |