I've been looking through this trouble census and you're right. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في إحصائيات الاضطرابات وكنت على حق |
I've been looking everywhere for you. Where the hell have you been? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Well, just maybe I've been looking for a change, Frank. | Open Subtitles | ربما، لقد كنت أبحث عن تغيير في حياتي بالفعل |
I was looking into other ways of getting to Catalina. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا |
I have been looking for work, looking for work, looking for work. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن عمل أبحث عن عمل أبحث عن عمل |
I've been looking for him for the last two hours. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنه خلال الساعتين الماضيتين |
We have to get him out of here. Finally. I've been looking for you guys everywhere. | Open Subtitles | أخيرا، لقد كنت أبحث عنكم يا أصحاب في كل مكان |
Sarah, I've been looking all over for you. | Open Subtitles | يا سارة، لقد كنت أبحث عنك فى كل الأنحاء. |
I've been looking all over the place for you. | Open Subtitles | . لقد كنت أبحث عنك في كلّ مكان |
Oh, thank God. I've been looking for you on every floor. | Open Subtitles | اوه , الحمدالله , لقد كنت أبحث عنكي في كل الطوابق |
I've been looking into Margaret Kwan's records, and looks like her life was pretty quiet. | Open Subtitles | مونتينيغرو: لقد كنت أبحث إلى سجلات مارغريت كوان، وتبدو وكأنها حياتها كانت هادئة جدا. |
I've been looking at birth records, but it would have been right around the fall of the Soviet Union, and government services in that region were a mess. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في سجلات الولادة، ولكن كان يمكن أن يكون الحق في جميع أنحاء الخريف للاتحاد السوفياتي، والخدمات الحكومية |
I've been looking for ya all night! Get in the fucking car! | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك طوال الليل أدخلى إلى السيارة |
You know, it's funny, I've been looking for a place to live, and that fills virtually every parole requirement I have. | Open Subtitles | أتعلم، ذلك غريب، لقد كنت أبحث عن مكان كهذا لأعيش فيه ويقوم فعلياً بتغطية جميع متطلبات اطلاق السراح المشروط التي عليّ |
Well, I've been looking all over for you. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أبحث في كل مكان بالنسبة لك. |
Extraordinary. I was looking for you to tell you the same thing. | Open Subtitles | هذا غير عادى ، لقد كنت أبحث عنك لأخبرك بالشئ نفسه |
I was looking around In my closet last night | Open Subtitles | لقد كنت أبحث فى خزانة ملابسى الليلة الماضية |
I have been looking for you ever since you were taken, and then I heard rumors of the new Heda's handsome Skaikru Flame Keeper. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس. |
I was just looking to settle down, put down some roots. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن مكان أستقر به فحسب، مكان يكون لي فيه جذور. |
My name is Manny Delgado, and I've been searching for you since you smiled at me in the lobby today, maybe even my whole life. | Open Subtitles | اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي |
I've been digging around this place for the last 72 hours. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في هذه المنطقه في آخر 72 ساعه |
I've been lookin'for you. There's been a change of plans. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك هناك تغيير في الخطط |
I've been trying to find this for a week. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنها منذ أسبوع. |