| Yeah, this is the last shot we got before the incident. | Open Subtitles | نعم , هذه كانت آخر لقطة حصلنا عليها قبل الحادثة |
| You once told me Billy was our best shot at giving Hap a run for his money. | Open Subtitles | قلت لي ذات مرة كان بيلي أفضل لقطة لدينا في إعطاء هاب لخوض انتخابات ماله. |
| You're gonna take a shot right out of the gate? | Open Subtitles | أنت ستعمل أخذ لقطة الحق في الخروج من البوابة؟ |
| Real footage slowed down shows that they're really, well, wet hamburgers. | Open Subtitles | تُظهر لقطة حقيقية مُبطأة أنها حقاً تُشبه شطائر هامبرغر مبللة. |
| The other day I gave some fish to my wife's cat. | Open Subtitles | ذات يوم أردت أن أعطي سمكي لقطة من قطط جاريتي |
| Their first shot, but again, a single breath, and then it's gone. | Open Subtitles | لقطة لأول مرة، ولكن مرة أخرى، نفسا واحدة، ثم ذهب ذلك. |
| We hole up, we wait, we take a shot from there. | Open Subtitles | نحن ثقب يصل، ونحن ننتظر، نحن أخذ لقطة من هناك. |
| Soon as we get a clear shot of him, job done. | Open Subtitles | في أقرب وقت نحصل على لقطة واضحة له ، المهمة. |
| Big shot had to show everyone he could break a $20. | Open Subtitles | لقطة كبيرة عرضت للجميع لتقنعهم بأن باستطاعته صرف 20 دولارا |
| Can we get your stamp of approval on our steadicam shot? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على موافقتك على لقطة الكاميرا المحمولة |
| That's a long shot, especially if you're dealing with a corrupt guard. | Open Subtitles | هذه لقطة طويلة خاصة إذا كنّا نتعامل مع أحد الحراس الفاسدين |
| A static shot of the house where night turns into day or a montage song that over-explains what we're doing? | Open Subtitles | لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟ |
| Zero, Bravo Two is signaling to take the shot anyway. | Open Subtitles | الصفر, برافو اثنين ويشير لأخذ لقطة على أي حال. |
| So, this was shot two days before Derek Barlow was murdered. | Open Subtitles | اذاً , هذة كانت لقطة قبل قتل ديريك بارلو بيومين |
| Get your ass to the infirmary, get an extra shot. | Open Subtitles | احصل على مؤخرتك إلى المستوصف، الحصول على لقطة إضافية. |
| What's to stop somebody out there just taking a shot at you? | Open Subtitles | ما لوقف شخص ما الى هناك مجرد أخذ لقطة في لك؟ |
| Any and all footage cpd recovered that morning. | Open Subtitles | إي لقطة أمنية استرددتها شرطة شيكاغو ذاك الصباح |
| Well, you need room for five kids, couple of dogs, cat, hamster. | Open Subtitles | تحتاجين إلى غرف لـ خمسة أطفال وكلبين و لقطة و لـ هامستر |
| An agenda for development must therefore be an open and flexible document rather than a static snapshot of a single moment in history. | UN | ولذلك يجب أن تكون خطة التنمية وثيقة مفتوحة ومرنة بدلا من أن تكون لقطة جامدة للحظة وحيدة في التاريخ. |
| Inspector, the tape you gave us from that gas station... here are the stills, frame by frame. | Open Subtitles | حضرة المفتش التسجيل الذي منحتنا لمحظة الغاز مصور كل لقطة فيه |
| The only shot we have is to have the agents fan out and catch'em when they climb out. | Open Subtitles | لقطة الوحيد لدينا هو لديها مروحة وكلاء خارج وقبض 'م عندما الخروج. |
| Oh, I didn't pay for it. I got it for free at the shoot. | Open Subtitles | أنا لم أدفع ثمنه أخذته مجانا في لقطة |
| And ATLAS is like a huge seven-story camera that takes a snapshot of every single collision, and that's billions of collisions. | Open Subtitles | وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم وهذا المليارات من الاصطدامات |
| If we put this video clip on the internet, | Open Subtitles | إذا وضعنا لقطة الفيديو هذه، على الإنترنت |
| So if there was a movie about your relationship, it would probably start with aerial shots of the Manhattan skyline. | Open Subtitles | لذا ان كان هناك فيلم ،عن علاقتكما على الأرجح سيبدأ مع لقطة جوية لمانهاتن |
| I hacked a nearby street camera and got footage of a white van fleeing the scene. | Open Subtitles | أخترقت كاميرا شارع وحصلت على لقطة شاحنة بيضاء تترك المكان |
| Each of the 12 spots ran for two weeks. | UN | واستمرت إذاعة كل لقطة من اللقطات الاثنتي عشرة لمدة أسبوعين. |
| A second human rights television and radio spot is currently being completed in association with the New York-based Bozell Advertizing Agency. | UN | ويجري العمل حاليا على إصدار " لقطة " ثانية عن حقوق اﻹنسان لبثها في التليفزيون واﻹذاعة، وذلك بالتعاون مع " وكالة بوزيل لﻹعلان " الموجودة في نيويورك. |
| I'm texting you a screenshot that we recovered. | Open Subtitles | إني أراسلك لقطة من الشاشة التي استردناها |