It maintains a normative framework for shared values and principles of human rights in and through education. | UN | وهذا الرصد يحافظ على الإطار المعياري لقيم حقوق الإنسان ومبادئها المشتركة في التعليم ومن خلاله. |
The Office is also called on to advocate and communicate the Organization's values and standards. | UN | ويتطلب أيضا من المكتب الدعوة لقيم المنظمة ومعاييرها ونشرها. |
It does this by promoting United Nations values and responsible business practices to the business community. | UN | وهو يفعل ذلك من خلال الترويج لقيم الأمم المتحدة والممارسات التجارية المسؤولة في أوساط الأعمال التجارية. |
The long-standing unresolved conflict is a challenge to the values and aspirations of humanity. | UN | والصراع الذي دام وقتا طويلا دون حل يشكل تحديا لقيم وتطلعات البشرية. |
This authority was subsequently delegated to certain members of the Procurement Office for threshold values established on the basis of their grade. | UN | ثم فُوضت تلك السلطة إلى عدد من أفراد مكتب المشتريات بالنسبة لقيم محددة على أساسا رتبهم. |
The recent incidents of clashes and confrontation around the world make our discussion on dialogue among civilizations aimed at consolidating the values of peace and coexistence quite significant. | UN | وما يدور من أحداث في العالم يؤكد أهمية استمرار الحوار بين الحضارات ترسيخاً لقيم السلام والتعايش المشترك. |
Tradition could not be seen as simply a reflection of the values of the majority. | UN | ولا يمكن النظر إلى التقاليد على أنها مجرد انعكاس لقيم الأغلبية. |
(ii) To promote non-violent values and awareness-raising; | UN | `2` الترويج لقيم عدم استخدام العنف، وزيادة الوعي؛ |
(iv) Promote non-violent values and awareness-raising; | UN | `4` الترويج لقيم عدم استخدام العنف وزيادة الوعي؛ |
Textbooks which embrace the values, principles and concepts, and strengthen the culture, of human rights; | UN | :: كتب مدرسية متضمنة لقيم ومبادئ ومفاهيم حقوق الإنسان ومعززة لثقافتها. |
values of candidate women and girls are promoted through meetings, TV features, and other activities. | UN | ويتم الترويج لقيم المرشحات من النساء والفتيات من خلال الاجتماعات والتلفزيون وغير ذلك من الأنشطة. |
(ii) Promote non-violent values and awareness-raising; | UN | الترويج لقيم عدم استخدام العنف ورفع مستوى الوعي؛ |
(iii) Promote non-violent values and awareness-raising; | UN | والترويج لقيم عدم استخدام العنف ورفع مستوى الوعي؛ |
(iii) Promote non-violent values and awareness-raising; | UN | الترويج لقيم عدم استخدام العنف وزيادة الوعي؛ |
Persons with disabilities are consistently and continually examples of the values of self-improvement and personal development. | UN | والمعوقون هم، بشكل ثابت ودائم، مثال لقيم تحسين الذات والنماء الفردي. |
It also needs constant nurturing and should be based on a deep appreciation of the values of each society. | UN | كما تحتاج إلى رعاية مستمرة وينبغي أن تقوم على الاحترام الكبير لقيم كل مجتمع. |
I submit here my own tribute to the people of Gabon, the majority of whom have proclaimed their support for the values of peace and democracy. | UN | وأشيد هنا إشادة خاصة بشعب غابون، الذي أعلنت أغلبيته دعمها لقيم السلام والديمقراطية. |
Claim adjusted to M.V.V. Table values for 5 vehicles for which Kuwaiti deregistration certificates were submitted. | UN | عُدلت المطالبة تبعاً لقيم جدول تقييم السيارات بخصوص خمس سيارات قُدمت بشأنها شهادات شطب تسجيل كويتية. |
Vehicles claim adjusted to M.V.V. Table values. | UN | وعُدلت خسائر السيارات تبعاً لقيم جدول تقييم السيارات. |
Therefore we oppose any selective use of human rights values to suit vested political interests. | UN | ولهذا، نعارض أي استخدام انتقائي لقيم حقوق الإنسان بما يخدم مصالح سياسية مكتسبة. |
If South Africa is excluded, the region has a very low export value base that has remained relatively unchanged over the last 15 years. | UN | ولو استثنينا جنوب أفريقيا، تعاني المنطقة من أساس ضعيف لقيم الصادرات ظل ثابتاً نسبياً طوال السنوات الخمس عشرة الماضية. |