"load" - Translation from English to Arabic

    • الحمل
        
    • تحميل
        
    • حمولة
        
    • حمل
        
    • الحمولة
        
    • عبء
        
    • العبء
        
    • التحميل
        
    • الشحنة
        
    • شحنة
        
    • بتحميل
        
    • حملوا
        
    • حمّل
        
    • نحمل
        
    • الحِمل
        
    Hey, wide load, you and pizza dork gotta hoof it. Open Subtitles انتما ايها الحمل الثقيل انتم والبيتزا خففوا من هنا
    I can only load one bullet at a time. Open Subtitles يمكنني تحميل رصاصة واحدة فقط في وقت واحد
    Don't spoil it with a load of European angst. Open Subtitles لا يفسد عليه مع حمولة من القلق الأوروبي.
    Civilians may also be killed if they cannot carry their load as porters or if they attempt to escape. UN ويمكن أيضا أن يتعرض المدنيون للقتل إذا هم عجزوا عن حمل حمولاتهم كعتالين أو إذا حاولوا الهروب.
    Any person who cannot carry the required load is allegedly beaten with bamboo sticks or rifle butts. UN ويزعم أنه يتم ضرب من لا يستطيع حمل الحمولة المطلوبة بعصا من الخيزران وبأعقاب البنادق.
    The debt burden and the load of servicing these debts is proving so burdensome that this single factor retards development more than any other. UN لقد أخذ يثبت أن عبء الدين وحمل خدمة هذه الديون شديد اﻹرهاق بحيث أن هذا العامل بمفرده يؤخر التنمية بأكثر مما عداه.
    The success of the Philippines in achieving a budget surplus, despite a heavy load of debt-servicing costs, is remarkable. UN وجدير بالملاحظة نجاح الفلبين في تحقيق فائض في الميزانية، رغم العبء الثقيل الذي تمثله تكاليف خدمة ديونها.
    I myself could use an easy A. Got a pretty heavy load this semester, since I won the Gary Wyatt Innovation in Engineering Grant. Open Subtitles أنا عن نفسي أحتاج الى الممتاز السهل كان لدي الكثير من الحمل الثقيل هذا الترم منذ فوزي بمنحة غراي وايات للإبتكار الهندسي
    Let me just check on the load index on that for you. Open Subtitles واسمحوا لي أن تحقق فقط على مؤشر الحمل على ذلك لك.
    We'll need to load for bear if we're gonna take them on. Open Subtitles نحن سوف تحتاج إلى تحميل للدب إذا أردنا سيأخذ منهم على.
    Everybody load up, and let's get the hell out of here. Open Subtitles الجميع تحميل ما يصل، ودعونا الحصول على الجحيم من هنا.
    There's a bunch of rope and a shit load of red paint if you wanna get all Home Alone on them. Open Subtitles هناك حفنة من حبل و حمولة القرف من الطلاء الأحمر إذا كنت تريد الحصول على كل المنزل وحدها عليها.
    For some reason, a load of Gilbert and Sullivan. Open Subtitles ولسبب ما , حمولة فوضوية من جلبرت وسوليفان
    Substantial additions to the intake of total mercury can occur through air and water, depending on the local mercury pollution load. UN ويمكن أن تحدث إضافات ضخمة للمتحصلات من الزئبق الكلى من خلال الهواء والماء اعتمادا على حمل التلوث المحلى بالزئبق.
    The large packagings shall be loaded to 1.25 times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. UN تحمَّل العبوات الكبيرة حتى مقدار 1.25 مرة من وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به، مع توزيع الحمولة بانتظام.
    If another one of those chains goes, whole load'll come down. Open Subtitles ـ أجل لو أحدى السلاسل آخرى أنقطعت، الحمولة كلها ستقسط.
    Really, I can't take the load of this household any more Open Subtitles حقاً، لم أعد أستطيع تحمل عبء هذه الأسرة بعد الأن
    It's the closest system with enough bandwidth to handle the load. Open Subtitles مع نطاق ترددي عريض بما يكفي للتعامل مع هذا العبء
    Okay, so our users will be able to experience a 10 percent increase in image quality with absolutely no increase in server load whatsoever. Open Subtitles حسناً، حتى يتمكن مستخدمينا من تجربة بزيادة 10٪ في جودة الصورة بدون أي زيادة على الإطلاق في التحميل على الخوادم بأي شكل.
    He says U.S. assets expects our transshipment load on Tuesday day. Open Subtitles يقول ان الشرطة تتوقع ان يتم نقل الشحنة يوم الثلاثاء
    There'll be a load of old guns. That's all I want. Open Subtitles سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة هذا كل ما أريده
    All right, dude. load up and I'll make the call. Open Subtitles حسنا , قم بتحميل هذا وانا سوف اجرى الأتصال
    load up the box and pile in, specimens. You've done your petri dishes proud. Open Subtitles حملوا الصناديق واربطوها جيداً لقد قمتم بأدوراكم بشكل جيد
    You be a good boy and load all that into the back of the van, and I'll see you in a few. Open Subtitles كن صبياً جيداً و حمّل هذا إلى مؤخرة الشاحنة و سأراك في وقتٍ قليل
    We sail out, load up, off-load here right on the beach. Open Subtitles نبيع , ثم نحمل الشحنة ثم ننزلها هنا على الشاطئ
    I feel like I've just chucked off this this load off my life, Open Subtitles أشعر وكأنني أزحت للتو ذاك الحِمل الثقيل من حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more