How is it you both ended up wearing masks? | Open Subtitles | كيف لكم على حد سواء انتهى ارتداء الأقنعة؟ |
There's someone cleaning out a cabin right now for you both. | Open Subtitles | هناك شخص تنظيف كوخ الآن حق لكم على حد سواء. |
Since your grandfather tasked me with looking after you both. | Open Subtitles | منذ جدك كلف لي مع الاعتناء لكم على حد سواء. |
Willa, it's not a coincidence you both showed up in my life after I woke up from my coma. | Open Subtitles | يلا، فإنه ليس من قبيل المصادفة لكم على حد سواء ظهرت في حياتي بعد استيقظت من بلدي غيبوبة. |
So good to see you both again, especially today. | Open Subtitles | جيدة لذلك نرى لكم على حد سواء مرة أخرى، خاصة اليوم. |
Now, that I've seen you both in the same room, you look nothing like her. | Open Subtitles | الآن، وأنني لم أر لكم على حد سواء في نفس الغرفة ، نظرتم شيء مثلها. |
And there's something that I need to tell you both. | Open Subtitles | وهناك وتضمينه في شيء أنا بحاجة لاقول لكم على حد سواء. |
Telling Kara will only cause you both more pain. | Open Subtitles | محدد كارا سوف تتسبب فقط لكم على حد سواء الألم أكثر من ذلك. |
No, I really need to talk to you both. | Open Subtitles | لا، أنا حقا بحاجة الى التحدث لكم على حد سواء. |
I just really need you both to support me. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة فعلا لكم على حد سواء لدعم لي. |
Right, gentlemen, I'm fairly confident this will be of interest to you both. | Open Subtitles | الحق، السادة، أنا واثق إلى حد ما وهذا سيكون من مصلحة لكم على حد سواء. |
Maybe I'll get lucky, and he'll try and kill you both again. | Open Subtitles | ربما سأحصل على الحظ، وانه سوف يحاول وقتل لكم على حد سواء مرة أخرى. |
I'll have you both arrested for obstruction. | Open Subtitles | وسوف يكون لكم على حد سواء القبض على إعاقة. |
Well, i want to thank you both very much, | Open Subtitles | حسنا، أريد أن أشكر لكم على حد سواء كثيرا، |
You two realize that if you confess to this crime, there's a good chance you both will go to jail? | Open Subtitles | لكم اثنين ندرك أنه إذا كنت أعترف لهذه الجريمة، هناك فرصة جيدة لكم على حد سواء سوف تذهب إلى السجن؟ |
I wanted to let you know, and Isabella, that because of the success of the Juvenile Optometry Federation, the town paper wants to come and interview you both. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك، وإيزابيلا أن بسبب نجاح الاتحاد البصريات الأحداث، يريد ورقة بلدة القادمة ومقابلة لكم على حد سواء. |
Until the advisers arrive from Romania, we'll be sequestering you both into a bunker, away from any excitement. | Open Subtitles | حتى المستشارين تصل من رومانيا و سنكون عزل لكم على حد سواء في القبو، بعيدا عن أي إثارة. |
If I hear a peep from anywhere near your vicinity, I will have you both impaled and used as target practice by your replacements! | Open Subtitles | LF ل سماع زقزقة من أي مكان بالقرب جوارك، سوف يكون لكم على حد سواء ل مخوزق واستخدامها كأداة تدريب على الرماية |
It's so nice to finally meet you both. | Open Subtitles | هو لطيف ذلك لتلبية أخيرا لكم على حد سواء. |
I wish to thank you both for the support you gave us when I fell ill. | Open Subtitles | أود أن أشكر لكم على حد سواء ل الدعم الذي قدم لنا عندما مرضت. |