"لكنني أعرف" - Translation from Arabic to English

    • but I know
        
    • But I do know
        
    • but I knew
        
    • But I think I know
        
    • I just know
        
    No, not yet, but I know he's working on it. Open Subtitles لا، ليس بعد، لكنني أعرف أنه يعمل على ذلك.
    but I know it's not a Western. Isn't that right, Mr. Lanigan? Open Subtitles لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟
    but I know very well that nothing can be done. Open Subtitles لكنني أعرف جيدا أن لا شيء يمكن القيام به.
    But I do know the man you're referring to. Open Subtitles و لكنني أعرف الرجل الذي كنتِ تتكلمين عنه
    They've pounded into my head I'm backward for my age but I know what all this means. Open Subtitles قالوا لي مراراً أنني غير متطورة حسب عمري و لكنني أعرف ماذا يعني كل هذا
    but I know Jefferson cheated on me with that girl. Open Subtitles لكنني أعرف خدع جيفرسون على لي مع تلك الفتاة.
    I can't see them, but I know they're there. Open Subtitles لا أستطيع رؤيتهم لكنني أعرف أنهم موجودون تحت
    but I know that there are different levels up there. Open Subtitles لكنني أعرف بأنَّ هنالك العديد من المستويات المختلفة بالتدريج
    but I know the way political pressure works in Chicago. Open Subtitles لا. لكنني أعرف كيف يعمل الإلحاح السياسي في شيكاغو.
    but I know what I saw, and it weren't right. Open Subtitles لكنني أعرف ما رأيتهُ، سيدي اللورد ولم يكن صحيحاً
    I don't, but I know what does 560 miles translate to. Open Subtitles لا أعرف، لكنني أعرف ما تعنيه الخمسمائة و ستون ميلاً
    Well, it was just static, but I know that something was there. Open Subtitles حسنا، كان مجرد ساكنة، لكنني أعرف أن شيئا ما كان هناك.
    And you're right, I don't understand. but I know that I can't change what happened to you... Open Subtitles أنت على حق، وأنا لا تحصل عليه، لكنني أعرف لا أستطيع تغيير ما حدث لك،
    Well... you say what you will, but I know my gadgets. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما يحلو لك لكنني أعرف أجهزتي
    but I know you have a plan, and I am your servant. Open Subtitles ‫لكنني أعرف أنّ لديك خطة‬ ‫وأنا خادمك. ‬
    I might not be able to prove what you've done, but I know what you are. Open Subtitles ربما لا أثبت ما فعلت لكنني أعرف ماذا أنت
    I only just realised when I saw her photo, but I know Isabella. Open Subtitles أنا فقط أدركت فقط عندما رأى صورتها، لكنني أعرف إيزابيلا.
    Uh, I don't know about altercation, But I do know about alterations. Open Subtitles لا أعرف معنى قولك لكنني أعرف بشأن الخصومات
    But I do know you're being heteronormative. Open Subtitles و لكنني أعرف أنكِ الآن تميزين على أساس الجنس
    But I do know that these things don't move unless somebody orders it to happen. Open Subtitles لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها
    I didn't even know what I could do yet, but I knew that I could save you. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى ما يمكن أن تفعله حتى الآن، لكنني أعرف أنني يمكن أن توفر لك.
    But I think I know what Congressman Weil was doing at the sex club, and why he was so ashamed. Open Subtitles لكنني أعرف ماذا كان يعرف رجل الكونغرس في نادي الجنس و لماذا كان خجولا
    I don't know what they are, but I just know we have them, and you're breaking all of them. Open Subtitles لا أعرف ما هي, لكنني أعرف أنه لدينا قوانين و انت تخرقينهم كلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more