No, not yet, but I know he's working on it. | Open Subtitles | لا، ليس بعد، لكنني أعرف أنه يعمل على ذلك. |
but I know it's not a Western. Isn't that right, Mr. Lanigan? | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟ |
but I know very well that nothing can be done. | Open Subtitles | لكنني أعرف جيدا أن لا شيء يمكن القيام به. |
But I do know the man you're referring to. | Open Subtitles | و لكنني أعرف الرجل الذي كنتِ تتكلمين عنه |
They've pounded into my head I'm backward for my age but I know what all this means. | Open Subtitles | قالوا لي مراراً أنني غير متطورة حسب عمري و لكنني أعرف ماذا يعني كل هذا |
but I know Jefferson cheated on me with that girl. | Open Subtitles | لكنني أعرف خدع جيفرسون على لي مع تلك الفتاة. |
I can't see them, but I know they're there. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيتهم لكنني أعرف أنهم موجودون تحت |
but I know that there are different levels up there. | Open Subtitles | لكنني أعرف بأنَّ هنالك العديد من المستويات المختلفة بالتدريج |
but I know the way political pressure works in Chicago. | Open Subtitles | لا. لكنني أعرف كيف يعمل الإلحاح السياسي في شيكاغو. |
but I know what I saw, and it weren't right. | Open Subtitles | لكنني أعرف ما رأيتهُ، سيدي اللورد ولم يكن صحيحاً |
I don't, but I know what does 560 miles translate to. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنني أعرف ما تعنيه الخمسمائة و ستون ميلاً |
Well, it was just static, but I know that something was there. | Open Subtitles | حسنا، كان مجرد ساكنة، لكنني أعرف أن شيئا ما كان هناك. |
And you're right, I don't understand. but I know that I can't change what happened to you... | Open Subtitles | أنت على حق، وأنا لا تحصل عليه، لكنني أعرف لا أستطيع تغيير ما حدث لك، |
Well... you say what you will, but I know my gadgets. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما يحلو لك لكنني أعرف أجهزتي |
but I know you have a plan, and I am your servant. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنّ لديك خطة وأنا خادمك. |
I might not be able to prove what you've done, but I know what you are. | Open Subtitles | ربما لا أثبت ما فعلت لكنني أعرف ماذا أنت |
I only just realised when I saw her photo, but I know Isabella. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت فقط عندما رأى صورتها، لكنني أعرف إيزابيلا. |
Uh, I don't know about altercation, But I do know about alterations. | Open Subtitles | لا أعرف معنى قولك لكنني أعرف بشأن الخصومات |
But I do know you're being heteronormative. | Open Subtitles | و لكنني أعرف أنكِ الآن تميزين على أساس الجنس |
But I do know that these things don't move unless somebody orders it to happen. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها |
I didn't even know what I could do yet, but I knew that I could save you. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما يمكن أن تفعله حتى الآن، لكنني أعرف أنني يمكن أن توفر لك. |
But I think I know what Congressman Weil was doing at the sex club, and why he was so ashamed. | Open Subtitles | لكنني أعرف ماذا كان يعرف رجل الكونغرس في نادي الجنس و لماذا كان خجولا |
I don't know what they are, but I just know we have them, and you're breaking all of them. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي, لكنني أعرف أنه لدينا قوانين و انت تخرقينهم كلهم |