| -No. but they say she jumped from Room 669. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 |
| but they say the chimp is our closest relative. | Open Subtitles | لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا. |
| I know it's wrong, but they say if you notice any behavioral changes in your child, it's your duty as a mother to snoop. | Open Subtitles | أعرف أنه خطأ لكنهم يقولون لو لاحظتِ أي تغيرات سلوكية على أبنائك فإن من واجبك كأُم أن تتلصصي |
| but they're saying that I have to stay here so I can be observed. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن علىَ البقاء هنا لأكون تحت الملاحظة |
| I don't know what you said or did, but they said you showed great courage and great faith. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
| But they're telling me Gideon Malick is untouchable. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن جيديون ماليك غير متاح |
| They like the direction you're going, but they say it's not enough. | Open Subtitles | ،إنهم يحبون وجهتك لكنهم يقولون أنه ليس كافي |
| but they say that one morning at like 2:00 am, that's the bewitching hour and all. | Open Subtitles | لكنهم يقولون فى صباح احد الايام فى الثانية صباحا تقريبا مثل الان |
| Now, you're not as funny or as charming as me, but they say pets heal emotional wounds that people can't. | Open Subtitles | ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها |
| They expected it to be much worse, but they say my body's strong. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال |
| Trying to go for Theater and Film Study, but they say I'm really bad at acting. | Open Subtitles | محاولة للذهاب للمسرح ودراسة السينما لكنهم يقولون أني سيئة حقا في التمثيل |
| Excuse the cliche, but they say that time flies when you're having fun. | Open Subtitles | عفوا مبتذلة، لكنهم يقولون ان الوقت يطير إذا كنت تلهو. |
| but they say they have enough to prove prostitution. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة |
| The doctors are with him now, but they say his powers are strong. | Open Subtitles | الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة |
| Yeah, but they say it only hurts the first time. | Open Subtitles | نعم، لكنهم يقولون انه لامر مؤلم فقط في المرة الأولى. |
| but they say the ugliest kinds of trades has their moments of pleasure. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إن أبشع أنواع الوظائف هى التي بها أكثر لحظات السعادة |
| They want to sedate him, but they say he's got to talk to police. | Open Subtitles | يريدون تخديره لكنهم يقولون أن الشرطة ستحقق معه أولاً |
| No, the twins did, but they say it was your idea. | Open Subtitles | كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك |
| You should be staying at a hotel, but they're saying there's no vacancy. | Open Subtitles | كان ينبغي ان ننزل فى فندق لكنهم يقولون انه لا يوجد مكان خالى |
| Raina's fine, but they're saying Tariq brought a gun to school. | Open Subtitles | (راينا) بخير, لكنهم يقولون أن (طارق) أحضر مسدساً إلى المدرسة |
| They're on their way... but they said the flooding's getting a lot worse. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم لكنهم يقولون أن الفيضانات تصبح أكثر سوءًا |
| But they're telling the truth. | Open Subtitles | لكنهم يقولون الحقيقة |