"لكني أعتقد أني" - Translation from Arabic to English

    • but I think I
        
    • But I do think I'm
        
    but I think I was right the first time. Open Subtitles لكني أعتقد أني كنتُ محق في المرة الأولى
    I was being chased by a giant dinosaur, but I think I managed to give it the slip. Open Subtitles لقد كنت مخا مطاردة من قبل ديناصور عملاق لكني أعتقد أني تمكنت من تظليله
    Well, there was one little situation that came up, but I think I handled it pretty well. Open Subtitles هناك أمر صغير قد طرأ لكني أعتقد أني تكفلت بالأمر جيداً
    Not quite the undercover experience that I'm used to, but I think I acquitted myself quite nicely. Open Subtitles ليست تلك خبرة الشرطيّ السِريّ الذي كنتُ عليه في السابق لكني أعتقد أني أبرأت ذمّتي بطريقة لطيفة
    But I do think I'm a pretty good judge of character, and I know that you would never sacrifice an innocent man, not even if he was a complete stranger, to save yourself. Open Subtitles لكني أعتقد أني جيدة جدا في الحكم على الشخصية وأنا أعرف أنك لن تضحي أبدا برجل بريء حتى ولو كان غريب بالكامل لإنقاذ نفسك
    Cady, I may not be a lawyer, but I think I know an accusation when I hear one. Open Subtitles كيدي , قد لا أكون محامي, لكني أعتقد أني أعرف الإتهامات عندما أسمع واحداً
    No, she's not here... but I think I know where she might be. Open Subtitles لا ، إنها ليست هنا لكني أعتقد أني أعرف أين تكون
    At least, I knew who I was when I got up this morning, but I think I must have changed many times since then. Open Subtitles على الأقل عَرفتُ من أنا عندما نهضت هذا الصباح لكني أعتقد أني لا بدَّ وأن تغيرت عدة مرات منذ ذلك الحين
    I know we've only been together for a short time but I think I'm going to miss them. Open Subtitles أعرف أننا لم نكن معاً إلا منذ مدة قصيرة، لكني أعتقد أني سأفتقدها.
    I could go on, but I think I've made my point. Open Subtitles يمكني المواصلة لكني أعتقد أني بينت نقطتي
    I can't. but I think I know someone who might be able to help us. Open Subtitles لا أستطيع, و لكني أعتقد أني أعرف شخصا ماً قد يكون قادراً على مساعدتنا
    Nate, no word from Andrew yet, but I think I found that phone number your were asking for. Open Subtitles نايت .. لم أصل لأندرو بعد لكني أعتقد أني قد وصلت لرقم الهاتف الذي تريده
    but I think I'm going to encourage her to play the field till she's four or five. Open Subtitles لكني أعتقد أني سوف أشجعها أن تحيا سنها حتى تبلغ الرابعة أو الخامسة
    but I think I can get a new trial. Open Subtitles لكني أعتقد أني قد أحصل علي محاكمة جديدة
    It's not any of my business, but I think I know whose whiz that is. Open Subtitles إنه ليس من شأني، لكني أعتقد أني أعرف من صاحب هذا البول
    I don't know but I think I just figured where it all started. Open Subtitles لا أعرف لكني أعتقد أني عرفت أين بدأ كل هذا
    I'll check my diary, but I think I'm engaged on that evening. Open Subtitles سأتفقد مفكرتي، لكني أعتقد أني سأكون مشغول هذه الليلة
    But, I think, I know what you need. Open Subtitles لكني أعتقد أني اعلم ما أنت بحاجةٍ له
    Thought it was a heart attack, but I think I'm just exhausted. Open Subtitles -إعتقدت أنها نوبة قلب لكني أعتقد أني مرهق فقط
    Okay, fine. But I do think I'm in more control now. Especially since things are good with Allison. Open Subtitles حسنٌ ، لكني أعتقد أني متحكم أكثر الأن خاصة أن الأمور تجري جيداً مع "أليسون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more