I'll be out of your hair before you know it, but, please... he's my best friend. | Open Subtitles | سأخرج الآن قبل أن تعرفين لكن رجاء هو صديقي المفضل |
We're friends, but, please, just say those words for me. | Open Subtitles | نحنُ أصدقاء لكن رجاء قولي هذه الكلمات لي |
Do what you want with me, but please don't make my family pay for my mistakes. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
We've got some great beef jerky, some water packets, um, but please leave the flares. | Open Subtitles | لدينا بعض اللحم البقري المجهز ، و حزم من الماء . لكن رجاء اتركوا الشعلات الضوئية |
I should be embarrassed saying this, but please take care of Man Ok eonni. | Open Subtitles | اعرف من المخجل قولى هذا و لكن رجاء اعتنى بمان اوك اونى |
I'll never forgive myself. but please... please don't let me fail my boys. | Open Subtitles | لم أسامح نفسي، لكن رجاء رجاء لا تجعليني أخذل ولداي |
I know you're angry, but please don't put her life at risk just to get back at me. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ غاضب، لكن رجاء لا تجازف بحياتها فقط لتنتقم منّي حقاً؟ |
I know you don't Want to see me, but please hear me out. | Open Subtitles | اعرف انك لا تريدين رؤيتي لكن رجاء اسمعي كلامي كاملا |
OK, she`s Your pet, but please don`t send Geeta to help these kids | Open Subtitles | حسنا هي حيوانك الأليف، لكن رجاء لا ترسل جيتا لمساعدة هؤلاء الأطفال |
OK but please don`t tell Vashisht I agreed | Open Subtitles | ؟ حسنا لكن رجاء لا تخبر فاشيشت اني موافقة |
but please make sure that he understands that no good can come from this. | Open Subtitles | لكن رجاء تأكد على ان يفهم انه لاشيء جيد سيأتي من خلال ذلك |
but please, I mean, if you don't communicate with me, how can I help you? | Open Subtitles | لكن رجاء إن لم تتجاوب معي كيف يمكنني مساعدتك؟ |
I know it's not your fault, obviously you didn't make it up, but please, it makes us look like pod people. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس خطأك من الواضح أنك لم تختلقه , لكن رجاء يجعلنا نبدوا كأشخاص متصنعون |
Shit my pants, once, but please don't tell anyone,'cause I'm kind of embarrassed about that. | Open Subtitles | تبولت بملابسي مره واحده لكن رجاء لاتخبرو احد , لاني محرج نوعا ما بسبب ذلك. |
Yeah, I know, Clark, but, please, I really have to talk to you. | Open Subtitles | نعم اعرف كلارك لكن رجاء علي ان اتحدث معك حقا |
My guess is aiding and abetting a terrorist, but again, we have a Chinese wall, so I'm just guessing, but please sit down. | Open Subtitles | اظنها تتعلق بمساعدة ومعاونة ارهابي ولكن مرة أخرى ، ثمة سدا منيعا بيننا انا اخمن فحسب لكن رجاء اجلسي |
but please, until you've been there, don't judge us. | Open Subtitles | لكن رجاء . حتى تكون مثل وضعنا لاتنتقدنا |
but please be so good as to tell my father that I am dead. | Open Subtitles | و لكن رجاء كن هادئا عندما تخبر ابي بأني مت |
And I can't believe I'm about to say this, but please thank Lulu for me. | Open Subtitles | لا أصدق إنني سأقول هذا لكن رجاء أشكر لولو من أجلي |
I know this is hard, but please tell me exactly what happened next. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب لكن رجاء اخبريني ما جرى بعدها |