Yeah, the coach asked me but I don't have time for this. | Open Subtitles | نعم , المدرب طلب مني ذلك لكن ليس لدي الوقت لهذا |
Well, that's nice, captain, but I don't have a new family yet, so I guess I'm stuck with my awesome old traditions. | Open Subtitles | حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه |
I need to stop, but I don't have a problem, Jake. | Open Subtitles | ،أنا بحاجة إلى التوقف لكن ليس لدي مشكلة، جيك |
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions. | Open Subtitles | هذا يعني أن المحلفين مالوا الى وجهة نظر بقوة لكن ليس لدي ان كان بسبب تعليمات القاضي |
I can discern particulates on the x-ray, but I have no way of telling what they are. | Open Subtitles | أستطيع ان اميز الجزيئات على الصور الشعاعية و لكن ليس لدي أي طريقة لمعرفة ماهيتها |
I don't know what she's told you, but I don't have any money. | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال. |
but I don't have the capacity to help you clear your conscience. | Open Subtitles | لكن ليس لدي القدرة على مساعدتك لأراحه ضميرك. |
but I don't have anyone I can talk to. | Open Subtitles | و لكن ليس لدي أي شخص أتحدث معه. |
I got a wife, I'm settled in, but I don't have that... that drive, that sand. | Open Subtitles | لدي زوجة، أنا مستقر، لكن ليس لدي هذا الاندفاع، هذه الحماسة. |
The IRS says that it is in a bank account somewhere, in my name, and that I have to pay taxes on it, but I don't have that kind of money. | Open Subtitles | الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال |
I wish I didn't have to do this, but I don't have a choice. | Open Subtitles | كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار |
I saw something on Patricia's neck, but I don't have one. | Open Subtitles | رأيت شيء على رقبة باتريشا " لكن ليس لدي " |
but I don't have the luxury of worrying about your little charity missions. | Open Subtitles | لكن ليس لدي رفاهية القلق بخصوص مهامك الخيرية |
All right, look, maybe I'm not like other football fans, but I don't have a fulfilling career and a rich family life. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنا لست مثل أي مشجع آخر لكرة القدم لكن ليس لدي مهنة مُرضية وعائلة غنية |
(terry) i'm sorry, santiago, but I don't have time for that. | Open Subtitles | انا متأسف , سانتياجو لكن ليس لدي وقت لهذا |
He's, he's mentally ill, but I have no connection to him whatsoever. | Open Subtitles | إنه مريض عقلياَ لكن ليس لدي ارتباط به على كافة الصعد |
but I have no doubt you will become the most admired Avatar the world has ever known. | Open Subtitles | لكن ليس لدي شك بأنك ِ ستكونين الأفتار الأكثر أحترام العالم الذي عرفه على الأطلاق |
but I have no plans of selling my nevada holding. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أي خطط لبيع بلدي نيفادا القابضة. |
but I have no idea what they were doing at the embassy, nor what they had to do with this kidnapping. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أي فكرة ماذا كانوا يفعلون في تلك السفارة أو ما صلتهم بالمُختطِفين |
You're quite famous in the Wizard World but I had no idea you were so... | Open Subtitles | انت مشهورة جدا في عالم السحر لكن ليس لدي ادنى فكرة انك |
But I haven't got time for stories about bogeyman. | Open Subtitles | لكي تخيفني عن القيام بالعبث بنفسي في الأماكن العامة لكن ليس لدي وقت لقصص حول الغول |
But I ain't got no picture of them leaving. - They're here. | Open Subtitles | لكن ليس لدي تسجيل لمغادرتهم البلدة |
My most interesting patient... but I've no time to see you now. | Open Subtitles | أهلاً بأهم مرضاي لكن ليس لدي وقت للكشف عليك |
I know it wasn't right to lie, but I didn't have a choice. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن صحيحاً أن أكذب لكن ليس لدي أي خيار |