"لكن ليس هنا" - Translation from Arabic to English

    • But not here
        
    • just not here
        
    • but not in this
        
    • but not out here
        
    • but it's not here
        
    "Unreachable" may work for other hacks out there, But not here! Open Subtitles لايمكن الوصول ربما تصلح لبعض العمال بالخارج لكن ليس هنا
    I will fill you in on everything, But not here. At the White House. Open Subtitles ،سأطلعك على كل شيء لكن ليس هنا في البيت الأبيض
    Looks like we got a lot to talk about. But not here. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    But not here. I'll make him feel in here what he's done. Open Subtitles و لكن ليس هنا, سأجعله يشعر هنا بالذي قام به.
    You should be at school, But not here! Open Subtitles كان ينبغي عليكِ أن تكوني في المدرسة لكن ليس هنا
    Jewish guys are all over me, But not here for some reason. Open Subtitles يتبعونني الشباب اليهوديين، لكن ليس هنا لسبب ما
    I am resolved it should be settled as soon as may be... But not here. Open Subtitles أنا مصمم على تسويتها في أقرب وقت لكن ليس هنا
    He is willing to talk to us, off the record, But not here. Open Subtitles فهو مستعد للحديث معنا خارج السجلات، لكن ليس هنا.
    That might work with the Illinois supreme court, But not here. Open Subtitles ربما هذا يفلح مع المحكمة العليا بولاية إيلينوي لكن ليس هنا
    Peace may come,But not here,and sadly,not tonight. Open Subtitles ربما يحلّ السلام، لكن ليس هنا وللأسف، ليس الليلة.
    I'll get him to you, But not here... there are too many Indians here... Open Subtitles سأسلمه لك, لكن ليس هنا هنا الكثير من الهنديين يبحثون عنه
    I might have to follow your orders on missions, But not here. Open Subtitles ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا.
    We anticipated them hitting this area, But not here. Open Subtitles توقعنا ان يضربا هذه المنطقة لكن ليس هنا
    And that we will do But not here, not in these waters Open Subtitles و هذا هو ما سنفعله لكن ليس هنا ، ليس فى هذه المياه
    All that damage, it can be repaired, But not here. Open Subtitles كلّ ذلك الضرر من الممكن إصلا حه .. لكن ليس هنا
    As long as he's not threatening my client. Soon, But not here. Open Subtitles جيد , طالما أنه لا يهدد عميلتى قريبا ص لكن ليس هنا
    But not here. Not in this spot... because somebody was here first and they still are. Open Subtitles و لكن ليس هنا ليس في هذه البقعة لأن أحدهم كان هنا أولاً
    Well, I expect that type of language at Denny's, But not here! Open Subtitles توقعت هذه اللغة المنحطة في مطعم دينيز ! لكن ليس هنا
    I would give anything to see him. I'd give my heart, my life. But not here. Open Subtitles أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا
    He'll still have the surgery, just not here. Open Subtitles لا يزال سيحصل على العمليّة الجراحيّة , لكن ليس هنا
    there are some other buildings I could check out but not in this and it's gonna be dark soon. Open Subtitles هناك مناطق أخرى، يمكن أن أتفقدها لكن ليس هنا سيحل الظلام قريباً هذه كالمقابر
    Hey, that helium voice would really work on me in the bedroom, but not out here. Open Subtitles صوت الهيليوم هذا ممكن أن يعمل علي جداً في غرفه النوم , لكن ليس هنا
    He's from a place that looks like this, but it's not here. Open Subtitles إنّه من مكان آخر يشبه هذا، لكن ليس هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more