"لك شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • you something
        
    • anything to you
        
    • you anything
        
    • something to you
        
    • something for you
        
    • nothing to you
        
    • you what
        
    • you somethin
        
    Yeah, yeah, but I wanted to get you something special. Open Subtitles أجل، أجل. لكن أردت أن احضر لك شيئاً مميزاً
    I brought you something to play with so you won't get bored. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل
    Look, maybe we'll grab you something on the way to school. Open Subtitles أنظر لربما أشترينا لك شيئاً لتأكله ونحن فى طريقنا للمدرسه
    I'm also a pharmaceutical rep, if that means anything to you. Open Subtitles أنا مندوب أدوية أيضاً إن كان هذا يعني لك شيئاً
    Nobody's paying you anything till you air out that boat. Open Subtitles لا احد سيدفع لك شيئاً حتي تحرك هذا القارب
    I want to say something to you. I don't want you to find it insulting. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولا أريدك أن تشعر بالإهانة
    Look, your kids are trying to tell you something. Open Subtitles انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً.
    I suppose I should find you something to eat. Open Subtitles أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أجِدْ لك شيئاً لتأَكْله.
    See you later. Oh, I actually got you something. Open Subtitles أراك لاحقاً في الواقع لقد أحضرت لك شيئاً
    Well, let me tell you something you better know what you wanna do before somebody knows it for you. Open Subtitles حسناً , دعني اقول لك شيئاً من الأفضل أن تعلم ما ستفعله قبل أن يخبرك احد بذلك
    But just to make sure, I left you something in the garage. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    You must be hungry. Let me make you something to eat. Open Subtitles لا بد من أنك جائع دعني أحضر لك شيئاً تأكله
    If I tell you something promise me you won't tell anyone. Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    Let me tell you something. It's not me, it's you. Open Subtitles دعيني اقول لك شيئاً انا لست المشكلة بل أنتِ
    How about I tell you something embarrassing about myself first? Open Subtitles ما رأيك أن أقول لك شيئاً محرجاً عني أولا؟
    Can I buy you something to cheer this place up? Open Subtitles هل يمكنني أن أشتري لك شيئاً يُبهج هذا المكان؟
    Doesn't it mean anything to you, that I am this raw nerve appealing to my only child to help me through this period? Open Subtitles ألا يعني لك شيئاً أن أكون في وضع عاطفي حساس وألجأ إلى ابنتي الوحيدة لتساعدني في هذه المرحلة؟
    I didn't do anything to you that that investigator didn't start and you know it. Open Subtitles لم أفعل لك شيئاً لم يبدأه ذلك المحقق وأنت تعلم هذا
    - I don't need to tell you anything. - You agreed... to do this. No questions asked. Open Subtitles لا أحتاج أن أقول لك شيئاً أنت وافقت على القيام بهذا ، بدون طرح أسئلة
    Well, I could see from the box that you got me jewelry from Beadie Sons, and I didn't get you anything nearly as grand. Open Subtitles لقد لاحظت من خلال الصندوق أنك أحضرت لي مجوهرات من محل بيدي وأبنائه وأنا لم أحضر لك شيئاً حتى قريباً لتك الهدية
    If you still have this book, it must mean something to you. Open Subtitles بما أنّك ما تزال تحتفظ بهذا الكتاب فحتماً أنّه يعني لك شيئاً
    I would've cooked something for you, but it was such short notice. Open Subtitles كان من الممكن أن أطبخ لك شيئاً و لكنني علمت بقدومك متأخراً.
    And now that I've startedto make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you. Open Subtitles و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً
    - Hold on. I'll tell you what, how about this? Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك
    Well, let me tell you somethin', buddy. If my son can't come in, then I'll just come in. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more